So entstehen Bereiche, wo man Wellen sieht, die von leeren Bereichen voneinander getrennt werden. | TED | وينتج عن ذلك وجود مناطق فيها موجات تفصلها مناطق بلا موجات على الإطلاق. |
Eure Welt ist also durch die Wellen einer Sonde verseucht worden? | Open Subtitles | تقول بأن عالمك دُمر بسبب موجات راديو صادرة من المسبار؟ |
Kamst du zu uns, um dich zu befreien von der Gedankenkontrolle ihrer Radiowellen und Handymäste? | Open Subtitles | هل تأتي إلينا تسعى التحرير من السيطرة على العقل من موجات الراديو وأبراج الهاتف؟ |
Wir können unsichtbare Wellenlängen sehen oder uns auf die Spitze eines Bergs teleportieren. | TED | يمكننا أن نرى عبر موجات غير مرئية أو ننتقل آنياً لقمة جبل. |
Eine magische Welle dieser Größe wird in all unseren Friedhöfen Stoßwellen aussenden. | Open Subtitles | جيشان سحريّ بهذه الضخامة سيبعث موجات مُزلزلة في كافّة أرجاء مقابرنا. |
Wenn ihr also in einer Gefahrenzone verweilt oder Ärger macht, können wir euch identifizieren und ein Signal übermitteln das den Alarm auslöst, und ... "Bumm!" | Open Subtitles | أو بسبب علةٍ ما، نستطيع أن نميزك ونذيع لك موجات راديو والتي تثير الهجوم أو القنابل التي تنفجر |
Die Sterbefälle eines Grippevirus erfolgen für gewöhnlich wellenweise. | Open Subtitles | الطبيعي أن ضحايا فيروسات الانفلونزا يكونوا على هيئة موجات. |
Also es ist nicht, wie magnetische Wellen, oder ein Zeitportal, oder so was in der Art? | Open Subtitles | إذن لا توجد موجات مغناطيسية أو بوابات زمنية .. أو شيئاً من هذا القبيل ؟ |
Wo sind sie? Wo sind diese kleinen Wellen? | TED | واين موقعهم .. وكيفية انتشار موجات الصوت |
Wir übertragen Daten drahtlos über elektromagnetische Wellen - genauer gesagt Radiowellen. | TED | الطريقة التي نبث بها البيانات اللاسلكية هي باستخدام الموجات الكهرومغنطيسية بالتحديد ,موجات الراديو |
Die größten Boxen haben die längsten Wellen. Diese haben die höchste Spannung und die Spannung führt dazu, dass sich das bewegt. | TED | والمكبرات الكبيرة لديها موجات طويلة، والتي لديها أقوى تيار، والتيار هو مايجعل هذه الأشياء تتحرك. |
Jansky hatte die historische Entdeckung gemacht, dass Himmelskörper genauso wie Lichtwellen auch Radiowellen abgeben können. | TED | لقد إكتشف جانسكي إكتشافاً تاريخياً, وهو أن الأجسام السماوية يمكن أن تصدر موجات راديو فضلاً عن موجات الضوء. |
Und hier sehen Sie Zellen, die im Dunkeln leuchten unter bestimmten Wellenlängen des Lichts. | TED | وما ترونه هنا هو هذه الخلايا وهي تتوهج في الظلام تحت أطوال موجات ضوئية محددة. |
- Eine Welle aus Van Cassadyne Energie. Frittiert dir das Gehirn. | Open Subtitles | موجات من طاقة عالية التردد يمكنها أن تدمر المُخ |
Sie senden innerhalb einer gewissen Distanz ein kurzes Signal aus. | Open Subtitles | حينما يقتربون من بعضهم البعض فيقومون بارسال موجات اتصال بسيطة |
Es kommt wellenweise. | Open Subtitles | إنها تأتي على موجات. |
Die Gravitationswellen in der Raumstruktur sind praktisch völlig unsichtbar. | TED | موجات الجاذبية تلك الموجودة في بنية الفضاء غير مرئية تماما لأسباب عملية. |
Anscheinend hat er es während des Flugs gemacht, per Funk. | Open Subtitles | على ما يبدو، فعل ذلك أثناء الطيران عبر موجات الراديو |
Das Geld sendet Niederfrequenz Radiowellen aus. | Open Subtitles | الأموال ينبعث منها موجات لاسلكية منخفضة. |
Handystörsender emittieren Radiowellen in der gleichen Frequenz wie kommerzielle Handys. | Open Subtitles | تبعث مشوشات الهاتف الخلوي موجات لنفس تردد الهواتف الخلوية التجارية |
In eigensicheren Umgebungen wie dieser petrochemischen Fabrik können Sie keine Radiowellen nutzen, weil sie Funken an Antennen erzeugen könnten, aber Sie können Licht nutzen, wir sehen viel Licht dort. | TED | بيئة آمنة جوهريا مثل هذه المحطة البتروكيميائية لا تستطيع استخدام موجات الراديو ,انها قد تولد شرارة في الهوائي لكنها تستطيع استخدام الضوء ,انت ترى مصابيح كثيرة هناك |
Heinrich Hertz, als er Funkwellen im Jahr 1887 entdeckte, da nannte er sie Funkwellen, weil sie abstrahlten. | TED | هاينريش هيرتز، عندما اكتشف موجات الراديو عام 1887 ، سماها موجات الراديو لأنها تشع. |
Wenn wir die mit anderen Radioteleskopen auf der ganzen Welt verbinden können wir weiter als je zuvor ins All hinein hören. | Open Subtitles | هذا يعنى ان بوضعهم معاً على موجات الاسلكى حول العالم سنسمع أبعد أكثر من ذى قبل |
Im leichten Schlaf und in der REM-Phase ähneln unsere Hirnstromwellen sehr denen des Wachzustands. | TED | في النوم الخفيف أو حركة العين السريعة، تشبه موجات دماغنا إلى حد كبير موجات دماغنا في حياة اليقظة. |
Sie berichteten, dass ein Erdbeeben der Stärke 8,5 in Sumatra den enormen Tsunami ausgelöst hat. | TED | لقد أفادوا بتعرض جزيرة سومطرة لهزة أرضية بقوة 8.5 درجات على مقياس ريختر التي تسببت في موجات المد العاتية |