Du bist doch nicht vorbei gekommen letzten Mittwoch? Ich war nicht da. | Open Subtitles | أنتِ لم تمري يوم الأربعاء الماضي و أنا لم أكن موجوداً |
Darüber, dass er nie für dich da war. Oder für deine Mom. | Open Subtitles | عن كيف أنه لم يكن موجوداً أبداً من أجلكِ أو والدتكِ |
Er wird da sein, wenn Sie ihn brauchen. Es muss so sein. | Open Subtitles | سيكون موجوداً عندما تحتاجينه هذه هي الطريقة التي سيحدث بها الأمر |
Tut mir Leid, ich dachte, dass sie jemand sein, der immer noch existiert. | Open Subtitles | عفواً ، لقد اعتقدت ان هذه مكالمة من شخص لا يزال موجوداً |
Wir waren in Ostindien. - Es gibt keinen besseren Kerl. - Sind Sie in Ostindien gewesen? | Open Subtitles | ــ أثبت لك أنه لا يوجد شخص أفضل منه ــ كنت موجوداً في مشرق الهند؟ |
Er möchte gern derjenige sein der dabei sein darf, wenn es so weit ist. | Open Subtitles | يريد أن يكون الشخص الذي يسمح له أن يكون موجوداً عندما يتم الأمر |
Frank Gately hängt einen Mann nämlich nur, wenn der nicht da ist. | Open Subtitles | فرانك جيتلي شجاع كفاية لشنق أي رجل، إلا إذا كان موجوداً |
Mir klar zu werden, wofür er alles nicht mehr da sein würde. | Open Subtitles | أدركتُ أنّه لن يكون موجوداً ليأخذ بيدي في كثيرٍ من المحنِ. |
Wenn du dich endlich wie ein tollwütiger Hund benimmst, muss jemand da sein, der dich niederstreckt. | Open Subtitles | حينما تأتيك الإنفعالات الحشرية ككلبٌ كَلِبْ فيجب على أحدهم أن يكون موجوداً ليضع نهايةً لك |
da er es überallhin mitnahm. Aber es ist nicht in seiner Wohnung. | Open Subtitles | لأنه يسافر به فى كل مكان، والآن ليس موجوداً فى شقته |
Wenn euch ein Zuhälter auf der Straße belästigt, bin ich in Windeseile da. | Open Subtitles | إن عبث أي مشغل نساء معكن في الشارع فسأكون موجوداً على الفور |
Du hast dich durchgesetzt und einen Abdruck hinterlassen, der vorher nicht da war. | Open Subtitles | اقتحمت الصعاب و تركت انطباعاً في العالم لم يكن موجوداً من قبل |
"Es ist also in 10 Jahren" sagte ich, "und meine Töchter bereiten sich auf ihre erste Reise ins Ausland vor und ich bin nicht da. | TED | لنفترض انه بعد 10 اعوام من الان .. بناتي في صدد القيام برحلتهم الاولى خارج القطر ..وانا لست موجوداً |
Doch er ließ sein Notizbuch zurück, das von Anfang an da war. | TED | لكنه ترك مفكرته الذي كان موجوداً هناك من البداية. |
Heute sind drei Menschen auf diesem Planeten für jeden der im Jahr 1946 existiert hat; innerhalb von 40 Jahren werden es vier sein. | TED | هناك ثلاثة أشخاص على الكوكب لكل منا كان موجوداً عام 1946. خلال 40 سنة، سيكونوا أربعة. |
Ich bin der festen Überzeugung, dass das Untier nie existiert hat oder existiert. | Open Subtitles | فى رأيى , لا يوجد مثل ذلك الوحش أو كان موجوداً من قبل |
Ein Knacki wie du weiß, dass es beides hier nicht gibt. | Open Subtitles | لأن المحتال مثلك لا يعرف أحداً موجوداً في هذا المكان |
Vielleicht ist dieser Scheich nicht selber dabei, hat aber Leute hingeschickt. | Open Subtitles | ربما اذا كان الشيخ ليس موجوداً قد يملك اشخاصاً هناك |
Und dies hier passiert mit dem Nahrungsnetz, sobald es mit fremden Fischen angereichert wird, die dort nie zuvor gelebt haben: | TED | وهذا ما يحدث لتلك الشبكة الغذائية عندما يتم ادخال نوع جديد من الاسماك لم يكن موجوداً من ذي قبل |
Wenn Gott ein Schaulustiger ist, beobachtend aber nicht betroffen, dann mag Gott durchaus existieren, aber wir wollen nichts von ihm wissen. | TED | إذا ما كان الرب شاهداً, يلاحظ ولا يتدخل, إذا, فقد يكون الرب موجوداً لكننا لن نرغب في معرفته. |
Als ich am nächsten Tag aus der Schule kam, war Vater weg. | Open Subtitles | حينما عدت من المدرسة في اليوم التالي، والدي لم يكن موجوداً |
Aber sie sind nichts im Vergleich zu dem, was früher kam. | Open Subtitles | ولكن كل هذا لا يقارن بما كان موجوداً منذ القدم |
Inspektor, hätte eine dritte Person anwesend sein können? | Open Subtitles | نعم أو لا أيها المحقق.. هل يحتمل أن شخص ثالث كان موجوداً فى نفس الغرفة ؟ |
Ich will sehen, ob der Typ noch an der Bushaltestelle sitzt. | Open Subtitles | لأرى إن كان ذلك الرجل مازال موجوداً على مقعد الحافلة |
Der Grabstein selbst und das Datum stehen noch da. Das ergibt keinen Sinn. | Open Subtitles | الشاهد نفسه و التاريخ لا يزال موجوداً هذا لا يعقل. |
hier ist kein Revier mehr. Es wurde verlegt. | Open Subtitles | . حسناً ، المخفر لم يعد موجوداً هنا الآن لقد تم نقله |