Vincent Moon: Wie lässt sich die Welt durch Computer, Kameras und Mikrofone auf eine alternative Art bestmöglich abbilden? | TED | فينسنت مون: كيف بإمكاننا استخدام الحواسيب، و الكاميرات، و الميكروفونات، لإظهار العالم بطريقة مغايرة. قدر المستطاع؟ |
Wir haben 500 Millionen Rückmeldungen erhalten über das Marketing und die PR für diese Marke, Purple Moon. | TED | ومن ثم الأن، لقد حققنا نصف مليار من الإنطباعات بالتسويق والعلاقات العامة والإعلام لهذا المنتج،بربل مون. |
- Henry Lloyd Moon in der Bank. | Open Subtitles | هنري لويد مون في البنك. انريد واحد من هذه؟ |
"Der Sicherheitsrat begrüßt den Generalsekretär der Vereinten Nationen, Seine Exzellenz Herrn Ban Ki-moon. | UN | ”يرحــب مجلـــس الأمن بالأمين العام للأمم المتحدة، سعادة السيد بان كي - مون. |
Wong Kar Mun, wenn ich die Bandagen entferne, werden die Augen anfangs etwas schmerzen. | Open Subtitles | ونج كار مون سوف ازيل الضمادة من علي عينيكي من الممكن ان تالمك في البداية |
Fünfzig Arbeiter, 40 Mon. | Open Subtitles | خمسون عاملاً بآجرة 40 مون خمسون عاملاً بآجرة 40 مون |
Moon, kaufen wir Big Abe einen Satz verdammter Goldzähne. | Open Subtitles | مون, لنذهب أنا وانت لنشتري لأيب الكبير مجموعة من الاسنان الذهبية اللعينة |
- Moon, ich dachte mir, da wir sowieso gehen müssen, warum gehen wir nicht mit Ruhmesglanz? | Open Subtitles | مون, لقد كنت أفكر بما أننا سنموت على كل حال لماذا لانفجر بجميع الذهب؟ |
20 Jahre, weil ich 5000 Spaghettis und Froschfresser tötete, während mich meine rechte Hand, Moon, betrog. | Open Subtitles | عشرون عاما لقتل ٥٠٠٠ فرنسي وضفدع. لقد خانني مساعدي وذراعي الأيمن، ذلك الوغد "مون". |
Vielen Dank, Captain Moon. | Open Subtitles | احمدك يا رب فعندي شاهد اشكرك يا كابتن مون |
Meine Freunde in Afrika danken Ihnen, Colonel Moon. | Open Subtitles | أصدقائى العسكريين الأفارقة شكروا فيك كثيرا,يا كولونيل مون |
Moon ist in Haft. Gestern gab es einen Putsch. | Open Subtitles | جنرال مون قُبض عليه المؤكد أنهم قاموا بانقلابا عليه الليلة الماضية |
Ban Ki Moon und das Zeitalter der nachhaltigen Entwicklung | News-Commentary | بان كي مون وعصر التنمية المستدامة |
Musst du mit Henry Moon ein doppeltes Spiel treiben, hm? | Open Subtitles | تصفع بهذا الشكل هنري مون, هاه؟ |
Wir lassen hier keine Frauen im Stich, Mr Moon. | Open Subtitles | نحن هنا لانتخلى عن نسائنا سيد مون |
NEW YORK – UNO-Generalsekretär Ban Ki-moon ist derzeit dabei, globale Maßnahmen in Bezug auf die große Herausforderung unserer Zeit zu mobilisieren: die nachhaltige Entwicklung. | News-Commentary | نيويورك ــ يعمل الأمين العام للأمم المتحدة بان كي مون على حشد العمل العالمي حول التحدي الأعظم في عصرنا: التنمية المستدامة. وهي دعوة ينبغي للعالم أن يلتفت إليها. |
In den ersten Protesttagen des Arabischen Frühlings machte sich die UNO, angeführt von Generalsekretär Ban Ki-moon, für Menschenrechte und Demokratie stark. Doch die Kapazität der UNO, die erwünschten Ergebnisse zu erreichen, ist begrenzt; und obwohl die Hoffnung, die zum Arabischen Frühling führte, nicht völlig verbraucht ist, hat sie natürlich deutlich abgenommen. | News-Commentary | في الأيام الأولى من احتجاجات الربيع العربي، تحدثت الأمم المتحدة بقيادة الأمين العام بان كي مون بقوة لصالح حقوق الإنسان والديمقراطية. ولكن قدرة الأمم المتحدة على ضمان النتائج المرجوة محدودة؛ ورغم أن الآمال التي دفعت الربيع العربي لم تنضب، فمن الواضح أنها تضاءلت إلى حد كبير. |
Wäre es sehr umständlich für Sie, Mun nachher heimzubringen? | Open Subtitles | هل ساسبب لك المشاكل اذا اوصلت مون الي البيت؟ |
Wenn alle Gefangenen, Mon Cala, Gungans, Klone, wenn wir alle gemeinsam kämpfen, wären wir unserem Gegner überlegen. | Open Subtitles | احصي كل السجناء مون كالا , جنجان , المستنسخين اذا حاربنا معا |
Monica, darf ich 2 Gäste mitbringen, falls du wirklich heiratest? | Open Subtitles | مون اذا كنتى ستتزوجى ممكن ان احضر ضيفين |
Colonel Tan-Sun Moons Hauptquartier Entmilitarisierte Zone, Nordkorea | Open Subtitles | مقر قيادة الكولونيل تانسون مون منطقة منزوعة السلاح, كوريا الشّمالية |
Meine Kinder, heute öffnen wir unsere Herzen für diese Frau, Norma Mond, denn ich verbinde mich mit ihr in der Ehe, mit Körper, Sprache und Geist. | Open Subtitles | يا أطفالي اليوم سنفتح قلوبنا لهذه المرأة "نورما مون" بينما انضم إليها بالزواج بالجسم, بالخطاب, بالعقل |
Die Archäologin Dr. June Moone kletterte in die falsche Höhle. | Open Subtitles | عالمة الآثار، الطبيبة (جون مون) تسللت إلى الكهف الخطأ |
- Yueci. Ja, Großmutter? | Open Subtitles | ـ ـ مون ـ ـ نعم جدتي |
Ich habe zu tun, weil ich Mon-El einen Anzug machen muss. | Open Subtitles | (وهذا بالطبع عبء علي لصنع رداء لـ ( مون ايل |
Ban Ki-moons stille Macht | News-Commentary | بان كي مون وسلطته الصامتة |