Ein seltenes und kostbares Gut, so klar und geschmacklos wie Wasser. | Open Subtitles | نادرة ومكلفة عديمة اللون ودون طعم، لا تترك أيّ أثر |
Und das hier ist ein seltenes "Action"-Bild, meine Damen und Herren. | TED | وهذه لقطة نادرة أثناء العمل، سيداتي و سادتي. |
Sie ermöglichen uns einen seltenen Einblick in die Kreativität und Vorstellungswelt dieser frühen Künstler. | TED | تقدم لنا لمحة نادرة إلى داخل عالم الإبداع والخيال الخاص بهؤلاء الفنانين القدامى. |
Major Massenspektrometer hat eine seltene Spore, vergraben im Schleim des Mörders gefunden. | Open Subtitles | الرائد ماس سباك لقد وجد سلالة نادرة مدفونة في مخاط القاتل |
Dermaßen abscheulich - schlechthin ein Meisterwerk. | Open Subtitles | هو مثير للقرف جدا، هو قطعة نادرة. |
Wenn man Menschen dabei beobachtet, wie sie mit Tieren oder anderen Menschen interagieren, gibt es sehr wenig Feedback, es ist zu selten. | TED | عندما تشاهدون الناس تتفاعل مع الحيوانات أو الناس الآخرين ، هناك القليل جدا من ردود الفعل ، انها نادرة جدا. |
Daten über die Meere sind in jeder Hinsicht knapp. | TED | بيانات المحيطات تعتبر نادرة بكل المقاييس. |
Aber es gibt da noch ein anderes seltenes Syndrom, so selten sogar, dass nur sehr wenige Mediziner und nicht einmal Neurologen davon wissen. | TED | ولكن هناك متلازمة أخرى نادرة، نادرة جدا، في الواقع، القليل جدا من الأطباء سمعوا عنها، حتى أطباء الأعصاب |
Im 20. Jahrhundert galt Autismus lange als ein sehr seltenes Leiden. | TED | لأكثر من 20 قرناً، أُعتبر مرض التوحد حالة نادرة بشكل لا يصدق. |
Aber ist 'n seltenes Teil. Und seltene Teile viel teuer hier. | Open Subtitles | اعرف, لكنها قطعة نادرة والقطع النادرة تكلف الكثير. |
Ich habe ein seltenes Talent,... das mich vor Einsätzen bewahrt. | Open Subtitles | عندي مهارة نادرة وغامضة وهى تمنعني من القيام بمهمات |
Offenbar leidet Ihr Sohn an einer seltenen Form von dissoziativer Persönlichkeitsstörung. | Open Subtitles | يبدو ان ابنك يعانى من حالة نادرة من انفصام الشخصية |
Wir beschäftigen uns hier mit seltenen Kräutern, die könnten die medizinische Forschung revolutionieren. | Open Subtitles | نحن هنا ندرس أعشاب نادرة قد تثبت تطوراً ثورياً في البحوث الطبية |
Aber Stille ist eine seltene Ware heute und wir bezahlen alle mit unserer Gesundheit dafür -- und zwar einen überraschend hohen Preis. | TED | ولكن الصمت سلعة نادرة جدًا هذه الأيام، وندفع جميعًا ثمن ذلك من صحتنا. وهو ثمن كبير بشكل مدهش، كما اتضح لاحقًا. |
Mein Sohn und ich hatten eine seltene, wundervolle Beziehung. | Open Subtitles | لقد كانت بينى و بين إبنى علاقة نادرة و رائعة من الحب و الثقة |
Ein neues Meisterwerk aus der Hand meines Schwiegersohnes, | Open Subtitles | قطعة نادرة جديدة رسمت بيد زوج ابنتي |
Meine Kunden halten ihn für 'n Meisterwerk. | Open Subtitles | زبائني يعتقدون بأنه قطعة نادرة |
Aber hin und wieder, sehr selten, passierte etwas besonderes. Einer der Darsteller wurde tatsächlich überweltlich. | TED | لكن في حالات نادرة للغاية، سيحدث شئ، وأحد أؤلئك العازفين سيصبح في الواقع فائق. |
Und der limitierende Faktor sind hier wie dort nicht Ressourcen, denn diese sind reichlich vorhanden, sondern Wissen, welches knapp ist. | TED | والعامل الذي يحد من ذلك هنا وهناك ليس ندرة الموارد لإن الموارد متوفرة بل المعرفة والتي هي نادرة. |
Die Sache mit der 1+ bei den Semesternoten ist die, sie sind nicht nur rar, sondern beinahe schon ein Mythos. | Open Subtitles | المشكلة بعلامة ممتاز هو أنها أكثر من نادرة بالنسبة للفتيات إنها أسطورية عملياً |
Es war ein seltener Edelstein, ein Gehirntumor, ein Hämangioblastom, das Geschenk, von dem man lange etwas hat. | TED | لقد كانت جرثومة نادرة سرطان دماغي ورم أرومي وعائي انه هدية .. تعطيك الكثير .. بدون توقف |
Sie strandeten auf einer Insel und fanden in einer Höhle einen der wenigen Übergänge in diese Welt. | Open Subtitles | قراصنة جنحت سفنهم على جزيرة وهناك وجدوا كهفاً هوّة نادرة جلبتهم إلى هنا من عالمهم |
Außerdem spricht er von dir mit... etwas, das eine Seltenheit für ihn ist... | Open Subtitles | كما أنّه يتحدّث معك بدرجة نادرة من الاحترام، أقلّها بالنسبة إليه. |
Gedankenprojektion ist eine sehr seltene Gabe. Er ist auch eine Hexe. | Open Subtitles | القوى الذهنية هي قوى نادرة هذا يعني أنه ساحر أيضاً |
nicht ähnlich, sondern genau gleich, nicht wiederholt, sondern einmalig. | Open Subtitles | غير متشابهة ، نادرة. |