| Nichts weiter als diese fetten Weiber mit haarigen Achselhöhlen,... die ihre Füße in den Brunnen hängen. | Open Subtitles | لا يوجد فيها شيء غير الفتيات السمان مع إبطهنّ المُشعّر واضعات رجليهم في نافورة المياه |
| - Und das getäfelte? Da eine Tanzfläche mit Spiegeln, einen Brunnen | Open Subtitles | إن به أرضية رقص بمرآة, و راديو , و نافورة... |
| Typischer Brunnen, Plastik-Buddha, ich kann da nichts finden. | Open Subtitles | , نافورة طبيعية تمثال عادي لا شئ غريب يمكنني رؤته |
| und der Grund für den Springbrunnen im Innenhof ist, dass ich einen Wollte. Und ich hatte das Scheckbuch, also hab ich einen Gekauft und dort hingestellt. | TED | و السبب ان هناك نافورة في الفناء هو انني اردت واحدة. انا امتلك دفتر الشيكات لذا اشتريت واحدة ووضعتها هناك. |
| Wie wär's damit, dass du deinen Chef in eine Fontäne aus Körperflüssigkeiten verwandelt hast? | Open Subtitles | ماذا عن المرة التي تحول فيها رئيسك في العمل الى نافورة من السوائل الجسدية؟ |
| Klingt überzeugend, oder? Als nächstes wurde ein Urinal auf die Seite gelegt und "Fountain" genannt. | TED | يبدو مقنع، صحيح؟ التالي، مبولة وضعت على الجانب وسميت "نافورة". |
| Alles was ich wollte war einen Morgenespresso neben einem friedlichen, plätschernden Brunnen zu trinken. | Open Subtitles | جلّ ما أردتُه هو ارتشاف قهوة الصباح بالقرب من نافورة مياه هادئة |
| Wischen Sie den Brunnen von der Scheiße frei Besprühen Sie die Ärsche dieser... | Open Subtitles | انه يقوم بمسح نافورة من القذارات المتناثرة من مؤخرات هؤلاء |
| Wünschst du dir etwas bei Agathas Brunnen? | Open Subtitles | هل تريدين أن تتمنين أمنيتك على نافورة أغاثا؟ أجل يا أخي |
| Ich sah, wie sie am Brunnen der Heiligen Agatha einen Bauern traf. | Open Subtitles | لقد رأيتها تقابل فلاحا عند نافورة سانت اغاتا |
| Du hattest Zeit, einen kleinen funktionieren Brunnen zu bauen und ich bin ein Tannenzapfen? | Open Subtitles | كان لديك الوقت لبناء نافورة صغيرة تعمل و أنا كوز صنوبر ؟ |
| Sie haben da drüben einen wirklich schönen Brunnen. | Open Subtitles | لديهم نافورة جميلة للغاية هناك هل تريد ان نراها سوية؟ |
| Den markanten Brunnen, den jeder kennt, der mal dort war. Sehen Sie sich das an. | Open Subtitles | إنها نافورة آثرية يأرخها كل من زار البيت الأبيض |
| Ich schätze, man kann seinen Abschluss jeden Tag machen, aber man kann einem Kind, dass im Brunnen fast ertrinkt nur einmal zusehen. | Open Subtitles | أظنّك يُمكنك التّخرج من الثّانوية بأيّ يوم، لكن تُشاهد طفلاً يغرق بالكاد في نافورة مرّةً واحدة. |
| Fehlt noch: "Fiel gern nach Sauftour komatös in einen Brunnen." | Open Subtitles | ينسون أنه غالباً ما يفقد الطلاب وعيهم من الثمالة في نافورة عامة. |
| Habt ihr eine Münze in den Brunnen geworfen? | Open Subtitles | رميتم قطعة نقدية في نافورة مياه؟ |
| und am Empfang im Innenhof, bemerkte ich, dass sie einen Springbrunnen hatten weil sie glauben, dass Leute die in ein Museum gehen, einen Springbrunnen verdienen. | TED | وعند الاستقبال في فناءهم لاحظت ان لديهم نافورة لانهم يعتقدون ان من يذهبون الى المتحف يستحقون نافورة. |
| Und ich glaube, dass Mütter mit Sozialhilfe und Risikokinder und ehemalige Stahlarbeiter auch einen Springbrunnen in ihrem Leben verdienen. | TED | حسنا، اعتقد ان امهات الرعاية الاجتماعية و الاطفال المعرضين للخطر وعمال الصلب السابقين يستحقون نافورة في حياتهم. |
| Die Rosen sind schön, aber wir brauchen Springbrunnen und Lampions in den Bäumen. | Open Subtitles | رائعة .. لكننا الآن نحتاج إلى نافورة أضواء على الأشجار |
| Wenn eine Familie hierher ziehen möchte, und sich selbst eine Fontäne bauen wollen, können sie das selbst machen. | Open Subtitles | ،إذا أرادت عائلة القدوم إلى هنا ،وبناء نافورة .يمكنهم القيام بذلك بأنفسهم |
| Sie trifft sich dienstags, mit ihrer Kontaktperson in der Dupont Circle Fountain. | Open Subtitles | تقابلُ مشغّلها قربَ نافورة "دوبونت"، أيّامَ الثلاثاء |