ويكيبيديا

    "نتحدّث" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • reden
        
    • sprechen
        
    • uns unterhalten
        
    • Gespräch
        
    • gesprochen
        
    • unterhalten uns
        
    • bereden
        
    • sprachen
        
    Man könnte jetzt von Geisteswissenschaft und solchen Dingen sprechen, aber lasst uns von eigennützigen Dingen reden. TED يمكنك التّحدث عن القيم الإنسانية، وهذا النّوع من الأشياء، ولكن دعونا نتحدّث عن الأسباب الأنانيّة.
    Nein, das ist die Anzeige, aber gleich können wir über dich reden. Open Subtitles لا، ذلك الإعلان , لكنّنا يمكن أن نتحدّث عنك في الدقيقة.
    Herr Bürgermeister, wir reden hier vermutlich lediglich von ein paar hunderttausend Dollar. Open Subtitles سيدي المحافظ نحن نتحدّث فقط عن بضعة مئات من الآلاف للبدء
    Der Teig kann warten. Es gibt etwas, worüber wir reden müssen. Open Subtitles يمكن أن ينتظر المخيض، لديّ ما يجب أن نتحدّث عنه.
    Ich weiß, das ist vermutlich das Letzte, was du jetzt tun willst, aber wir sollten darüber reden, was heute Abend passiert ist. Open Subtitles حسنٌ ، اعلم أنّ هذا ربما يمثّل آخر ما ترغبي بفعله الآن. لكنّنا يحري أنّ نتحدّث بشأن ما حدث اللّيلة.
    Können wir ein andermal drüber reden und jetzt unseren Jahrestag genießen? Open Subtitles هلا نتحدّث بالأمر في وقت آخر، ونستمتع فحسب بعشاء مناسبتنا؟
    Ich hätte da was für dich. Wir reden später, ok? Open Subtitles أنا بحاجةٍ إليك في شيءٍ ما ربما نتحدّث لاحقاً
    Wo er auch ist, Nick würde gerne wissen, dass wir über ihn reden. Open Subtitles حيثما هو , انني متأكده اننيك يحب معرفة اننا نتحدّث عنه
    Entschuldigung, Mister. Wir würden gern mit Ihnen über den kleinen Blechschaden auf dem Highway reden. Open Subtitles المعذرة يا سيّدى، نريد أن نتحدّث معك قليلاً بشأن التصادم الذى حدث على الطريق السريع
    - Gut, reden wir mal darüber. Lass ihn runter! Open Subtitles ـ حسناً، دعنا نتحدّث بشأن هذا الأمر ـ أنزله أرضاً
    Sagen Sie, dass wir gemeinsam zu diesem Pier gehen werden, selbst wenn wir nur davon reden. Open Subtitles لنقل أنّنا يوماً ما سنذهب إلى ذلك رصيف، بغض النظر عن أنّنا لم نتحدّث عنه سوى للتوّ.
    Warum fahren wir nicht mal gemeinsam zu dem Pier? Und sei's drum, daß wir nur darüber reden. Open Subtitles لنقل أنّنا يوماً ما سنذهب إلى ذلك رصيف، بغض النظر عن أنّنا لم نتحدّث عنه سوى للتوّ.
    Wir reden über alles, kennen keine Tabus. Open Subtitles نتحدّث عن بعض الأشياء أعتقد أنه يمكنني تدبر الأمر حقاً؟
    Es gab nichts mehr zu reden mit Dad. Open Subtitles لقد انقطع التواصل بيني و بين أبي لأنّه لم يعد هناك ما نتحدّث بشأنه
    reden, bis wir uns so satt haben, dass uns nichts anderes bleibt, als den ersten Schritt aus der Hölle zu tun. Open Subtitles نتحدّث إلى أن نملّ بعضنا البعض و نخرج من هذه الأزمة
    Wenn wir über deine Frau sprechen, heisst es, dass das Huhn es dir jetzt heimzahlt. Open Subtitles لو أنّنا نتحدّث عن زوجتكَ، فهذا يعني أنّ الدجاج يعود للمنزل كي يأوى لمجثمه
    Wir müssen miteinander sprechen! Man greift uns von allen Seiten an. Open Subtitles سيدي رئيس الوزراء ، يجب أن نتحدّث بدأوا بمهاجمتنا ..
    Wir alle sprechen in unserem Alltagsleben über Geistesblitze, aber wir sehen oder hören selten einen. TED و كلّنا نتحدّث عنها بصفة يوميّة، ولكن نادرا ما تمكّننا من أن نرى أو نستمع إلى أحدها.
    Gleich in einem Moment, aber erst müssen wir uns unterhalten. Open Subtitles سأفعل بعد لحظات، لكن يجب أن نتحدّث أوّلاً.
    Ich wollte mit dir das Gespräch führen, das wir führen wollten, bevor du gegangen bist. Open Subtitles أريدُ أن نتحدّث بشأن أمرنا المعلّق قبل أن تغادري.
    Ich hoffe, dir fällt eine bessere Antwort ein, wenn jemand fragen sollte, worüber wir gesprochen haben. Open Subtitles أوراق للإتلاف لكنّني آمل أن تخترعَ حجّةً مناسبة حين يسألك الجميع عمّا كنّا نتحدّث بشأنه
    Harper haßt mich. Wir unterhalten uns nur, weil wir es müssen. Ich habe das Gefühl, daß sie eine gemeine und... gehässige Person ist. Open Subtitles لا نتحدّث إلاّ لأنّا مضطرّتان لذلك أشعر أنّها شخص لئيم وحقود
    Da gibt's nur eine Sache, die du und ich zu bereden haben. Open Subtitles هناك امرٌ واحد أنا وانت يجب أن نتحدّث عنه، وهذا هو.
    Es war das erste Mal dass wir alleine sprachen. Open Subtitles كانت المرّة الأولى التي نتحدّث فيها حقًّا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد