ويكيبيديا

    "نجحنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wir haben es geschafft
        
    • wir erfolgreich
        
    • Wir haben's geschafft
        
    • wir Erfolg haben
        
    • haben wir
        
    • wir es
        
    • Wir sind
        
    • funktioniert
        
    • gelang es uns
        
    • es uns gelingt
        
    • wir das
        
    Wir haben es geschafft, nicht wie geplant, aber ist auch egal. Open Subtitles مارتي لقد نجحنا ليس كما خططت بالضبط ولكن لا يهم.
    Allan, Wir sind in der Kantine. In der Kantine! Wir haben es geschafft, Allan! Open Subtitles ألن ، نحن في غرفة الطعام ، لقد نجحنا لقد فعلناها ، ألن
    In der nächsten Generation werden wir erfolgreich sein. TED ومع جيل جديد لاحق, أعتقد أننا سنكون قد نجحنا.
    Als Partner waren wir erfolgreich dabei herauszufinden, welche Arten am schnellsten wachsen, und ich war einfach überwältigt davon, wie erfolgreich dies gewesen ist. TED لقد نجحنا كشركاء في معرفة الأنواع التي تنمو أسرع، ولقد ذهلت من مدى نجاح هذا.
    Verflucht, das war's. Wir haben's geschafft, Frank. Du hast unseren Hintern gerettet. Open Subtitles لقد نجحنا ,لقد أنقذتنا ياصديقي وأنا مدين لك بواحدة
    Wenn wir Erfolg haben, schließe ich sie auf. Andernfalls sterbe ich mit ihnen. Open Subtitles إذا نجحنا , حررهم ماعدا ذلك , سأموت معهم
    An welchem Punkt wirst du denken: "Jetzt haben wir Fortschritte gemacht"? TED عند أي مرحلة ستفكر، حسناً، في الحقيقة، أننا قد نجحنا في تغيير الوضع للأمام؟
    Soweit ich weiß, sagten wir, wenn wir es schaffen, sind wir da. Open Subtitles اتذكرأننا قلنا لو نجحنا فسنكون هناك فى الموعد
    Wow, Wir haben es geschafft. Wir sind auf halbem Weg Open Subtitles .ياللروعة، لقد نجحنا .قطعنا منتصف الطريق
    Wir haben es geschafft, früh rauszukommen und sind schon ein paar Monate hier oben. Open Subtitles " نجحنا بالخروجِ مبكراً " " وقد مضى على وجودنا هنا شهرين "
    Wir haben einige Schläge auf dem Weg erhalten, aber Wir haben es geschafft. Open Subtitles لقد تعرضنا لبعض المصاعب ولكننا نجحنا. لقد نجحنا
    Aber eines Tages, wenn wir erfolgreich waren, wird dein Leben einfach so zur Normalität zurückkehren. Open Subtitles في يوم ما قريبا، إذا نجحنا فإن حياتك ستصبح عادية
    Und wenn wir eine kleine Menge Blut sehen,... wissen wir, dass wir erfolgreich waren. Open Subtitles وإذا رأينا كمية قليلة من الدم، فعندها سنعلم أننا نجحنا.
    - Egal, ob wir erfolgreich sind oder nicht, diese Anlange muss zerstört werden. Open Subtitles سواء نجحنا أو لا هذه المؤسسة يجب أن تُدمر.
    Wir haben's geschafft! Open Subtitles لقد نجحنا، أغلق الباب لقد نجحنا
    - Kathy, Wir haben's geschafft! - Es ist ein Wunder! Open Subtitles ــ كاثي، لقد نجحنا ــ هذه معجزة.
    Und falls wir Erfolg haben, kriegen Sie und Ihre Freunde viel Geld. Open Subtitles وإذا نجحنا فستحصل وأصدقاؤك على كمية كبيرة منه
    Wenn wir Erfolg haben, werden wir viele zurückgewinnen. Open Subtitles لو نجحنا,الكثير سيعود لينظم الى نظالنا للحرية
    Letztes Jahr haben wir endlich ein System entwickeln können, das Aufgaben komplett lösen kann, die unter dem Universitätsniveau liegen wie diese hier. TED السنة الماضية، نجحنا أخيرًا في تطوير نظام قام بحلّ مسائل مستوى المرحلة قبل الجامعية بالكامل، مثل هذه.
    Hallo, Mrs. Kimball. Für Sie haben wir es spezialgereinigt. Open Subtitles مرحبا سيدة كيمبول، نجحنا فى انجازه خصيصا لأجلك
    Wir sind zurechtgekommen, aber manchmal schien es, daß diese Hallen für die Musik die ich machte oder gemacht hatte nicht ganz passend waren. TED لقد نجحنا فيها، و لكن أحيانا بعض تلك القاعات لم تبدو متماشية تماماً مع الموسيقى التي كنت اؤلفها أو كنت قد ألفتها.
    Wenn es funktioniert, haben wir kein Stargate mehr. Open Subtitles سيدي أنت تدرك ذلك إذا نجحنا لن يكون لدينا بوابة بعد الآن
    Und während des Kriegs, nach einer Woche schwerer Kämpfe im Reservat gelang es uns endlich – wir bekamen unser erstes Okapi-Junges. TED واحده منهم كانت حامل . وخلال الحرب . وبعد أسبوع قاسي من الحرب ,والقتال في المنطقة. نجحنا— لدينا أول زرافة آوكابي.
    Wenn es uns gelingt, wie wird molekulares Programmieren aussehen? TED لو نجحنا, كيف ستبدو البرمجة الجزيئية؟
    Wenn wir das geschafft haben, wäre dies ein erstes Beispiel für das Auslesen einer Erinnerung aus einem Connectome. TED و إذا نجحنا في ذلك، سيكون ذلك أول مثال لقراءة الذاكرة من خلال شبكة عصبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد