| Nein, Wir sind nur vier Personen mit Nackenprobleme, die so reden. | Open Subtitles | رقم نحن فقط أربعة أشخاص الذين يعانون من مشاكل الرقبة، الذين يتحدثون من هذا القبيل. |
| Wir sind nur zwei arme Trottel und dürfen uns freuen über das, was sie uns gibt. | Open Subtitles | نحن فقط فاشلان يجب أن نكون سعداء بما تعطينا |
| Okay, es ist ein Killer--Virus gibt, die Nur wir können aufhören. | Open Subtitles | حسناً، هناك فيروس قاتل في الخارج نحن فقط نستطيع إيقافه |
| Wir spielen einfach nur, wir probieren alles aus, was uns einfällt, weil wir diesen Ideenraum mit Chaos füllen wollen, wie mein Zimmer während der Schulzeit. | TED | لذا نحن فقط، نحن فقط نلعب. نحن نجرب كل شيئ يمككنا التفكير فيه، لأننا نحتاج لملئ فراغ هذه الفكرة بالفوضى كالموجودة في غرفتي. |
| Aber ich würde sagen wenn es nur uns gäbe wäre das grosse Platzverschwendung. | Open Subtitles | ولكننى أخمن أن لو كنا نحن فقط الموجودين فسيكون الفضاء مكان مريعا |
| Mr. Crowne, Wir haben nur ein paar Fragen über diesen Mann. | Open Subtitles | سيد كورن نحن فقط لدينا بعض الأسئلة عن هذا الرجل |
| Wir sind einfach dankbar, dass er da war, bei diesem Feuer. | Open Subtitles | نحن فقط ممتنون أنه كان هناك من أجل هذا الحريق |
| Ich dachte nur... - Denk nicht. Wir sind nur um dich besorgt. | Open Subtitles | نحن فقط مهتمين بشأنك,لا أريد احد ان يهتم بي |
| Hören Sie, Wir sind nur ein paar Leute, die sich für Gerechtigkeit einsetzen. | Open Subtitles | إسمع. نحن فقط بعضُ المواطنين الذين يطلبون العدالة. تعلم نحن نحبُ تلكَ المدينةِ. |
| Wir sind nur Freunde. Das gefällt mir. Ist ja wie in den 70ern hier. | Open Subtitles | هذا صحيح نحن فقط أصدقاء هذا يعجبني, هذه يذكرني بالسبعينيات |
| Wir sind keine Ganoven, Wir sind nur... "The Four Herberts." | Open Subtitles | اعني , نحن لسنا محتالين , نحن فقط اربعه اصحاب |
| Wir sind nur fünf Freunden auf eine Nacht, eine gute Zeit. | Open Subtitles | نحن فقط خمسة اصدقاء في نهاية اليله,تمر بشكل جيد |
| Nein, Wir sind nur alte Freunde, die sich auf einen Drink getroffen haben. | Open Subtitles | لا , نحن فقط صديقان قديمان نتسكع , نحصل على كأسان من الشراب |
| Nur wir beide waren in dem Haus und ich bin Polizist. | Open Subtitles | كنا نحن فقط الموجودون بالمنزل , وأنا شرطى. |
| Ich dachte nur, wir haben noch ein bisschen Zeit und vielleicht können wir irgendwo noch Kaffee trinken und uns unterhalten oder spazieren gehen. | Open Subtitles | ربما نستطيع الحصول كوب من القهوة في مكان ما نتسكع قليلا ونتمشى, كما تعرفين, نحن فقط ذلك سيكون رائعا |
| Wir ernähren uns davon. Nur wir können hier leben. | Open Subtitles | نحن نأكل منها ، نتنفس منها نحن فقط من يعيش عليها |
| Wir haben nur... wir haben ihn nicht gesehen, und wir haben uns gefragt, ob er vielleicht bei diesem Wetter zu Hause geblieben ist. | Open Subtitles | ..نحن فقط لم نره و كنا نتساءل إن كان مريضاً بالمنزل |
| Wir kritisieren nicht dein Land, wir sagen nur, wir können es uns nicht leisten, dort nicht versichert zu sein. | Open Subtitles | نحن لا نَنتقدُ بلادَكَ، نحن فقط نَعطيك الحقائقَ، بأنّنا لا نَستطيعُ أَنْ نَتحمّلَ لِكي يَكُونَ بدون تأمينِ. |
| Oh, das betrifft nicht nur uns. Auch Einhörner, Kobolde, Drachen, all diese Abteilungen wurden aufgelöst. | Open Subtitles | ليس نحن فقط ، بل وحيدوا القرن ، والتنانين كل تلك الخيالات اختفت تماماً |
| Wir betrachten Sie nicht als Verdächtige. Wir haben nur ein paar Fragen. | Open Subtitles | و لكن من المستحيل ان نعتبرك مشتبه به نحن فقط نريد ان نسألك بضعه اسئله |
| Deswegen haben wir auch keine Affäre, Wir sind einfach nur Menschen. | Open Subtitles | ولهذا نحن لسنا بعلاقة غرامية نحن فقط على طبيعة البشر |
| Nun, wir wissen sie vergewaltigt wurde, wir einfach nicht mit was. | Open Subtitles | حسنًا، نعرف بأنها تعرضت للإغتصاب، نحن فقط لا نعرف بماذا |
| Nun, dann... müssen wir nur dafür sorgen, dass er sich nie erinnert. | Open Subtitles | حسنا ، ثم نحن فقط نريد التأكد من أنه لن يتذكر |
| Wir wollen nur Ihre Bestätigung, was das verdammte Ding wirklich ist, hm? | Open Subtitles | نحن فقط نريد رأيك بالنسبة لهذا ما هذا الشيء الملعون ,هه؟ |
| Uh, schau, Wir wollten einfach mit dir über Mr. Cannon reden. Oh, das. | Open Subtitles | آه, اسمعي, نحن فقط كنا نرغب في التحدث معك بخصوص السيد كانون |
| Wir sind gerade heimgekommen und bereiten das Abendessen zu. | Open Subtitles | اه ، هو أنا بخير. لا، نحن فقط وَصلنَا إلى البيت. |