ويكيبيديا

    "نخض" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wir
        
    • nicht
        
    Ich erinnere mich noch an einen sehr heißen Tag im Frühling. wir hatten womöglich wochenlang keinen Kampfeinsatz mehr erlebt. TED أتذكر يومًا، كان الجو حارًا جدًا في فصل الربيع، ولم نخض أي قتال في حوالي الأسابيع تقريبًا.
    wir waren nie im Krieg; in Schweden herrschte in dieser Zeit Frieden. TED ولم نخض اي حروب .. كان السويد دولة مسالمة طيلة ذلك الوقت
    Hätten wir dieses Gespräch nie geführt, hätten wir jetzt nicht diese Probleme. Open Subtitles أعتقد أننا لو لم نخض ذلك الحوار لم نكن لنقع فى هذه الفوضى
    Nein, tun wir nicht, und ich glaube, das findest du gut so. Open Subtitles .. لا ، لم نخض و أعتقد أنكَ تحب الأمور بهذه الطريقة
    - Hör mal, das ist eine lange Geschichte. Vertiefen wir das Ganze mal nicht. Wie wäre es mit 200 Dollar? Open Subtitles هذه قصة طويلة دعنا لا نخض غمارها، أتناسبك 200 دولار؟
    Klingt wie "zuhause unterrichtet", als würden wir Törtchen produzieren, die sich in Gegenwart anderer nicht wohlfühlen. Open Subtitles كأننا نخض الكعك الذي ليس مريحا حول بعض الناس
    wir hatten dieses Gespräch noch nie und fangen jetzt nicht damit an! Open Subtitles لم نخض تلك المناقشة من قبل ولن نبدأ بها الآن
    Es ist schon lange her... dass wir an einer wirklichen Schlacht beteiligt waren. Open Subtitles لم نخض معركة فعليّة منذ فترة طويلة
    - Ja, dann diskutieren wir das jetzt halt nochmal. Okay, du willst diskutieren? Open Subtitles ـ إذن، دعنا نخض نقاشاً إضافياً.
    "Ich gebe dir mein Wort, dass wir niemals unsittliche Beziehungen hatten." Open Subtitles "أؤكد لك أننا لم نخض يوماً علاقة غير شرعية."
    Entschuldige, haben wir das nicht schon hinter uns? Open Subtitles ,معذرة لكن إلم نخض هذا النقاش من قبل ؟
    (Gelächter) Dennoch hat es mich sehr begeistert, denn in all meinen anderen Kursen, sprachen wir gar nicht darüber. TED (ضــحـــك) بالرغم من ذلك، كنت حـقـاً متحمساََ إزائها، بسبب كل الحصص الأخرى التي ارتدتها، لم نخض في الحديث عن ذلك.
    wir sprachen nie darüber. TED لم نخض في الحديث مطلقا.
    - Haben wir diese Diskussion tnicht schonmal geführt ? Open Subtitles الم نخض هذه المناقشه من قبل
    Haben wir das nicht gerade geklärt? Open Subtitles -ألم نخض في هذه المناقشة للتو ؟
    wir hatten seit neun Jahren keinen echten Kampf. Open Subtitles لم نخض غمار حرب منذ تسع سنوات
    wir hatten nicht viel Zeit, uns zu unterhalten. Open Subtitles لم نخض كثيراً في الحديث
    Hatten wir das nicht schon? Open Subtitles ألم نخض هذا قبلًا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد