Ihre Version von Nichts war Lichtjahre von meinem Startpunkt entfernt. | Open Subtitles | نسختك من العدم تسبقني بسنوات ضوئية من المكان الذي بدأت به. |
Hassan sagte, Dein Buch ist sehr alt. | Open Subtitles | حسن قال لى أن نسختك أصبحت قديمة وفقدت بعض الصفحات |
Wenn es bei Ihrem Exemplar nicht diese Farbunregelmäßigkeit gäbe, könnten man sie nicht auseinander halten. | Open Subtitles | كما رايت اذا لم تكن نسختك لونها مختلف من الخلف لا احد يستطيع ان يفرق بينها وبين باقى النسخ |
Behalten Sie Ihre Kopie des Berichts. | Open Subtitles | أبق نسختك من التقرير. |
Ich habe die moralische, selbstgerechte Version von dir gehasst, aber die hier ist nicht so übel. | Open Subtitles | كرهت نسختك الأخلاقيّة القويمة، لكن نسختك هذه ليست جسيمة. |
Hier ist Ihre Ausgabe. | Open Subtitles | ها هي نسختك هنا |
Ich soll gehen, damit du mich bei deiner Version der Festnahme unerwähnt lässt. | Open Subtitles | حتى تقوم بإزالتي من نسختك للاحداث |
Um 7:22 Uhr kommt das Bild zum Graveur und wir setzen deine Kopie. | Open Subtitles | مع الـ7: 22 ستصل الصورة إلى النقاش ثم سنبدأ بإعداد نسختك |
Ich war nicht dafür gemacht. Ist das deine Version eines Segens? | Open Subtitles | أنا فقط أرّدت أن أنفصل - أهذا هو نسختك من الموافقة ؟ |
Hey, deine Ausgabe des Science- Magazins war in meinem Briefkasten. | Open Subtitles | نسختك من مجلة "العلم" كانت بصندوق البريد |
Ihre Version des Islams ist so was von rückständig. | Open Subtitles | نسختك عن الإسلام رجعية ومتخلّفة |
Ist das Ihre Version einer verschmähten Frau? | Open Subtitles | أهذه هي نسختك من المرأة المحتقرة ؟ |
Es gibt nur Ihre Version, von dem was passiert ist, gegen deren. | Open Subtitles | هناك فقط نسختك مما حدث مقابل نسختهم |
Das ist Dein Jahrbuch. Wünsche euch einen tollen Sommer. | Open Subtitles | إليك نسختك من الكتاب السنوي إحظي بصيف رائع |
Dein Jahrbuch. Wünsche euch einen tollen Sommer. | Open Subtitles | إليك نسختك من الكتاب السنوي إحظي بصيف رائع |
Aber haben Sie je Ihr Exemplar mit den anderen verglichen? | Open Subtitles | هل قارنتى نسختك من قبل بالنسختين الاخرتين؟ |
Long John Silver hat keine Angst davor, dass Sie Ihr Exemplar von "Die Schatzinsel" zu Ende lesen. | TED | لونغ جون سيلفر لا يخاف من أن تنهي نسختك من " جزيرة الكنز" |
Dann zeigen Sie mir Ihre Kopie. | Open Subtitles | إذا أرني نسختك |
Ihre Kopie? | Open Subtitles | نسختك ؟ |
Nicht nur, dass ich mit dir festsitze, ich sitze hier mit der nutzlosen Version von dir fest. | Open Subtitles | إنّي فقط لست عالقًا معك، بل وإنّي عالق مع نسختك غير النافعة. |
Oh und Ed, wir fühlen uns alle angegriffen von deiner Version von "Ene Mene Muh". | Open Subtitles | و يا (إيد), جميعنا نشعر بالإهانة... بشأن نسختك من موسيقى، " إيني مييني ميني مو " |
Danke für das Essen. Tut mir Leid um deine Kopie. | Open Subtitles | شكراً على الغداء وآسفه على نسختك الكتابية |
? Entschuldige bitte, und wieviel Geld hat deine Version von "Die EiskÃ♪nigin - VÃ♪llig unverfroren" gebracht? | Open Subtitles | أنا آسف، وكم من الربح حققت نسختك من فيلم "ملكة الثلج"! |
Du solltest ihm deine Ausgabe von Bombays Prachtärschen leihen. | Open Subtitles | (يجب أن تعيره نسختك من (بومباي بودونكدونكس |