ويكيبيديا

    "نسل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Nachwuchs
        
    • Blut
        
    • Blutlinie
        
    • Nachfahren
        
    • Nachkommen
        
    • Nachfahre
        
    Diese Raupe ist ein head-bangender Zombie-Leibwächter, der den Nachwuchs der Kreatur verteidigt, die ihn getötet hat. TED اليرقة هي الزومبي الحارسة التي تهز رأسها تدافع عن نسل المخلوقات التي قتلتها.
    Jetzt muss man fleißig suchen, bis man potenziellen Nachwuchs findet. Open Subtitles الآن واحد يجب أن يسلّم الكثير يورقون لكي يجد نسل محتمل.
    Du bist das Halbblut, geboren mit menschlichem Fleisch und dämonischem Blut. Open Subtitles أنت ذو نسل مُهجن، مولودٌ من لحم آدمي ودمٍ شيطاني.
    Wir fanden Überreste deiner Familie, der Blutlinie deines wahren Vaters, und wir retteten sie vor der Abschlachtung durch die Hände der Vampire, die du befehligt hast. Open Subtitles نسل أبيك الحقيقيّ. وقد أنقذناهم من النحر بأيادي مصّاصي الدماء الذين أمرتهم.
    Im zweiten Kapitel habe ich die Nachfahren von Arthur Ruppin fotografiert. TED في الفصل الثاني، قمت بتصوير نسل أرثر روبن.
    Früher haben wir uns dabei sehr sehr schwer getan, wir haben extra Nachkommen ausgewählt, die besonders gut ausehen, um diese dann zu züchten. TED لكن كان علينا القيام بذلك بالطريقة الصعبة قديما باختيار نسل بشكل معين ثم استيلادهم.
    Letzter Nachfahre des Stammes, der dich erschaffen hat... vielen Dank dafür übrigens... Open Subtitles آخر سليل من نسل القبيلة التي صنعتك بالمناسبة، أشكرك على هذا، تمّ.
    Wenn er Geschlechtsverkehr hatte, gibt's potentiellen Nachwuchs. Open Subtitles إذا بدأ فى التكاثر فلدينا الآن نسل محتمل
    Den Nachwuchs meines Arbeitgebers abzuschlachten, ist nicht meine Aufgabe. Open Subtitles انا لست فى مهام ذبح نسل و ابناء مستخدمى
    Patricks Nachwuchs. Open Subtitles "نسل "باتريك
    Wir waren aus einem Fleisch und Blut, also fragte ich ihn, wieso er sich mit mir anlegt, und dann flippte er aus. Open Subtitles نحن من نسل واحد، لذا سألته لمَ يعبثُ معي، فذُعر.
    Bist von blauem Blut und weithin bekannt Open Subtitles تنحدر من نسل ملكي طويل من الجهتين
    Ich bin selbst von blauem Blut, mütterlicherseits! Open Subtitles أنا بنفسي من نسل ملكي من ناحية أمي
    Mein Rudel ist für mich das Wichtigste. Ich lasse nicht zu, dass etwas meine Blutlinie gefährdet. Open Subtitles قطيعي أهم، ولن أساوم على انقطاع نسل أسرتي
    Sie ist eine besondere Hexe aus einer besonderen Blutlinie. Open Subtitles لأنها ساحرة مميزة، من نسل مميّز، إنها قوية.
    Willst du mir sagen, dein vampirhassendes Alter Ego hat eine Waffe, die Vampire einer ganzen Blutlinie, vielleicht meiner, tötet? Open Subtitles أتقول لي أنّ إنفصامكَ الحانق على مصّاصين الدماء لديه وتد... كفيلٌ بقتل نسل بأسره من مصّاصين الدماء قد أكون سليله؟
    Wir haben das Glück, die Nachfahren von Erfindern und Machern zu sein, von Überwindern von Sklaverei, Pest, Depression, Weltkriegen und Totalitarismus – von Menschen, die keine Angst vor großen Herausforderungen hatten und am effektivsten waren, wenn sie auf die Probe gestellt wurden. News-Commentary نحن محظوظون لكوننا من نسل مبدعين، وفاعلين، وأشخاص قهروا العبودية، والطاعون، وأزمات الكساد، والحروب العالمية، والحكم الشمولي ــ من نسل أناس لا يخشون التحديات العظمى ولم يفشلوا عندما خضعوا للاختبار.
    Somit gibt es keinen Nachweis der Existenz lebender Nachfahren. Open Subtitles ليس هناك من طريقة لإثبات وجود نسل حي
    Eines direkten Nachfahren meines leiblichen Vaters. Open Subtitles ينحدر مباشرةً من نسل أبي الأصليّ
    Die Nachkommen eines japanischen Kriegsherren prÜften jede Klinge. Open Subtitles تمت المصادقة كل شفرة من نسل لللقرن ال13 الياباني أمراء الحرب الفعلي المباشر.
    So dass das Erbgut der Goa'uld an den menschlichen Nachkommen... ..weitergegeben wird? Open Subtitles أذا الذاكرة الوراثية المحملة فى ال دى أن أية الجواؤلد من الممكن أن تنتقل الى نسل الأنسان . ؟
    Ein unehelicher Nachfahre Sir Hugos und Erbfolger nach Sir Henry. Open Subtitles "إنه نسل غير شرعى لسير " هوجو "إنه التالى لثروة " باسكيرفيلز
    Und du, Besouro, du bist ein Nachfahre Oguns, des Herrschers des Krieges. Open Subtitles "بيسورو " أنت من نسل عظيم. زعيم الحرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد