Nette Brise. Viel Platz. Fängt an, mir hier zu gefallen. | Open Subtitles | نسيم عليل ،وفضاء مفتوح لقد بدأت اكيف نفسي للاستمتاع هنا |
Ich bin dankbar für die Sonne, ich bin dankbar für den Mond, ich bin dankbar für die kühle nächtliche Brise. | Open Subtitles | انا ممتن للشمس انا ممتن للقمر انا مهتم للنسيم نسيم الليل البارد |
Der Höhlenmensch, der ein Rascheln im Busch hörte und nachsah, lebte länger, als derjenige, der nur annahm, es sei der Wind. | Open Subtitles | رجل الكهف الذي سمع حفيفاً بين الأجمات وبحث ليعرف مصدره عاش أطول من الرجل الذي افترض أنّه مجرّد نسيم |
- Ich sah Ihr Bild in einer Fachzeitschrift,... ..und las Ihren Artikel über die Objekte in Gulf Breeze im Omni. | Open Subtitles | لقد رأيت صورتك فى نشرة تجارية و قرأت مقالتك حول مشاهدات نسيم الخليج |
Und ein Hauch von Meeresbrise. | Open Subtitles | تفوح منه رائحة مثل نسيم البحر - نعم إنه يصدر رائحة - |
Wir erhielten im letzten Moment die Information, dass Naseem Kazuri, ein internationaler Waffenhändler, beim Treffen anwesend ist. | Open Subtitles | توصلت المخابرات في الساعة الحادية عشرة بأن (نسيم كازوري), تاجر السلاح الدولي, كان متواجدا في هذا اللقاء. |
Ein Windstoß hätte sie fortwehen können. | Open Subtitles | نسيم من الهواء قد يلقي بها بعيدا |
Aber laut seinem Bowling-Freund ist sein Name Nasim Behzadi. | Open Subtitles | ولكن وفقا لأصدقائه البولينج، اسمه هو نسيم بهزادي. |
Ich werde die duftenden Brisen Spaniens vermissen. | Open Subtitles | أوه ، إننى أعرف أننى سوف أفتقد نسيم أسبانيا المعطر |
Ein frisches Lüftchen begann gerade, durch den Wald zu wehen. | Open Subtitles | فجأة نسيم بارد حرك أوراق الأشجار |
Und ein leichter Windhauch kühlt dein Gesicht. | Open Subtitles | وهناك نسيم بارد |
"Und Sie, Miss Julip, sind wie eine warme Brise an einem kühlen Nachmittag." | Open Subtitles | وأنت، يا أنسة جوليب أنت نسيم دافئ على الظهيرة الباردة |
Eine Feder ist leicht. Die leichteste Brise könnte sie herumwirbeln. | Open Subtitles | ربما تحركت من مكانها عندما دخلنا لأنه كما تعلم نسيم خفيف ينقلها في الغرفة توني : |
Eine kühle Brise, ein Softball-Spiel, und zwei Frauen, die sich verliebt haben. | Open Subtitles | نسيم عليل ، مباراة بيسبول وإمرأتان واقعتان في الحب |
Da weht 'n ablandiger Wind. | Open Subtitles | سيدى،يمكننا أن نذهب هناك فجر غد هناك دائماًَ نسيم صباح الشواطئ |
Da habe ich meinen Stuhl, mein Bett, meinen Wind und meine Sonne. | Open Subtitles | وهذا حيث لدى بلدي الرئاسة، بلدي الجدول، سريري، نسيم بلدي وبلدي الشمس. |
Die Liebe kommt und geht mit dem Wind, Minute um Minute. | Open Subtitles | الحب يُقبِل و يُدبِر مثل نسيم الهواء كل دقيقة |
Aber da ich wusste, dass er Nachrichtenproduzent ist und Gast im Sandy Breeze war, konnte ich es eingrenzen. | Open Subtitles | ولكن بما انني كنت اعلم بانه منتج اخبار وكان يقيم نسيم ساندي ضيقت دائرة البحث |
Mach ihnen einfach immer einen Bay Breeze. | Open Subtitles | تجعل من السهل دائما خليج نسيم. |
Meeresbrise... Schwachsinn! Und jetzt Kokosnuss! | Open Subtitles | نسيم البحر، والآن تتكلم عن جوز الهند |
Seht ihn euch an. Er hat noch die Meeresbrise in den Haaren. | Open Subtitles | انظري إليه، نسيم البحر رطّب شعره. |
Ich höre dich, Naseem. | Open Subtitles | (أسمعك يا (نسيم |
Meine Seele gäbe ich für eine Brise, für einen Windstoß, ein Lüftchen. | Open Subtitles | روحي أنا أُقسمُ لa نسيم. الريح. الهمس. |
89B267, Nasim Bismilla. | Open Subtitles | نسيم بسم الله |
Ich hab keine Brisen gespürt. | Open Subtitles | لم أشعر بأي نسيم |
Warum nicht? Wenn da ein kühles Lüftchen bläst. | Open Subtitles | أجل لا يهم, أأمل أن يكون هناك نسيم |
Und ein leichter Windhauch kühlt dein Gesicht. | Open Subtitles | وهناك نسيم بارد |