| wir haben eine funktionierende Technologie und eine, die bei korrekter Verwendung einige der Druckpunkte mildern wird, die wir auf die Phosphorreserven der Welt ausüben. | TED | لدينا تكنولوجيا فعّالة و إن تمّ استعمالها كما يجب فقد ترفع من الضغوطات التي نضعها على كاهل المخزون العالمي للفوسفور. |
| Uh, wenn es schön draußen ist, legen wir ihn über ein Feuer und benutzen ihn als Grill. | Open Subtitles | حينما يكون الجو لطيف في الخارج نضعها على النار و نستعملها كمشواه |
| Die römischen Leichen, die wir eingesalzen haben, werden wie wir gekleidet... und aufgestellt, um den Anschein zu wahren, dass wir noch hier sind. | Open Subtitles | وجثث الرومان التي لدينا سوف تكون مفيدة لهدفنا وسوف نضعها على الحائط من أجل التمويه |
| Hier beichten wir unsere tiefsten und finstersten Geheimnisse, zerstückeln sie durch ein Prisma und werfen sie auf die Leinwand. | Open Subtitles | هذه هي الكنيسة هنا حيث نعترف بأعمق و أسوء أسرارنا نضعها على ورق ثم نضعها على الشاشة |
| Absolut alles, was wir tun, sogar die Worte auf Papier, müssen sämtliche Erwartungen übertreffen. | Open Subtitles | كل ما نفعله كل شيء حتى الكلمات التي نضعها على الورق يجب أن تكون أعلى و تتجاوز كل التوقعات |
| Monitor Zwei bereit. wir legen sie auf Monitor Zwei. | Open Subtitles | حسناً، تجهزوا لوضعها على الشاشة الثانية، سوف نضعها على الشاشة الثانية |
| Vielleicht... mache ich eine Liste der Anwälte, die wir einsetzen. | Open Subtitles | ربما، أضع قائمة الموظفين المنتسبين معاً، يمكننا أن نضعها على هذا. |
| wir setzen eine Probe davon in Brand. Es brennt eine Weile, bevor es explodiert. Habe ich auf YouTube gesehen. | Open Subtitles | حسنا ، نأخذ عينة ، و نضعها على النار ، تحترق لهنيهة قبيل الإنفجار ، رأيت التجربة على اليوتيوب |
| Generationen vergehen und jemand sagt, hey warum stecken wir sie nicht auf einen Stock? | TED | و بعد عدة أجيال أحدهم فال "مهلاً، لما لا نضعها على عصا؟" |
| - Überprüfen wir's doch. | Open Subtitles | دعنا نضعها على الآلة ونكتشف هذا |
| Im Ernst. Seien wir offen. | Open Subtitles | لا بجدية دعنا نضعها على الطاولة |
| Sollen wir auf Augmentin gehen, Boss? | Open Subtitles | هل نضعها على جهاز التزويد يا زعيم؟ |
| wir müssen sie auf die Transplantationsliste setzen. | Open Subtitles | يجب أن نضعها على قائمة طالبي الزرع |
| Sagen wir mal einfach so ... | Open Subtitles | دعونا فقط نضعها على هذه الطريقة |
| wir packen sie auf den Wagen, und suchen nach Danny. | Open Subtitles | سوف نضعها على العربة ونذهب لجلب داني |
| wir haben schon den ersten View! | Open Subtitles | دعنا نضعها على "اليوتيوب"، هيا بنا يا صاح، لدينا مشاهدة! |
| wir wollen Sie so oft wie möglich im Fernsehen sehen. | Open Subtitles | نريد أن نضعها على التلفاز أكثر ما يمكن |
| Stellen wir sie für eine Sekunde auf dem Gelände ab. | Open Subtitles | آسف، دعنا نضعها على السياج للحظات. |
| Stellen wir es auf die Staffelei. | Open Subtitles | دعنا نضعها على الحامل |
| wir werden die Urkunde an unsere Trophäenwand hängen. | Open Subtitles | سوف نضعها على حائطنا للشهره |