| - Entschuldigung. Stören wir beim Gottesdienst? | Open Subtitles | نعتذر, ايها الرائد, هل نحن نعطل خدمة الكنيسة؟ |
| Ich hatte noch keine Gelegenheit, Sie um Entschuldigung zu bitten. | Open Subtitles | لم تتح لنا الفرصة كي نعتذر لكم نحن اسفون للغاية |
| Das Mißverständnis zwischen dir und unseren Freunden tut uns leid. | Open Subtitles | نعتذر عن أي سوء فهم كان عندك مع أصدقائنا |
| Wir entschuldigen uns für die Verzögerung, aber es gibt immer noch eine Behinderung auf der Strecke. | Open Subtitles | نحن نعتذر عن التأخير ما زال هناك عطل في العربة التي في المقدمة |
| Und danach können wir uns entschuldigen, falls nötig. | Open Subtitles | حتى يمكننا أن ننتهى نعتذر , أذا كان ضرورياً |
| - Hey, wir haben uns Entschuldigt! | Open Subtitles | مهلاً . مهلاً ، لقد قلنا أننا نعتذر أجل ، صحيح |
| Oh, Tut mir leid. Wir müssen gehen, wir haben jetzt nämlich eine Englischklausur. | Open Subtitles | نعتذر , علينا الذهاب لدينا حصة لغة إنجليزية متقدّمة |
| Ich hab es nicht böse gemeint. - Bitte Verzeihen Sie uns. | Open Subtitles | معذرة ، أيها الأب فلاناجان - نحن نعتذر - |
| Bitte entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten und haben Sie noch ein wenig Geduld. | Open Subtitles | نعتذر عن هذا التعطيل لأشغالكم، ونقدّر لكم حسن تفهّمكم |
| Hey. Äh, Entschuldigung, dass wir später kommen. | Open Subtitles | نعتذر عن التأخير لقد قابلنا السمسار |
| Zunächst mal, Entschuldigung. | Open Subtitles | بداية، نعتذر أظننا جئنا لكم يا رفاق |
| Entschuldigung, wenn wir Sie gekränkt haben. | Open Subtitles | أنظر .. نحن نعتذر أذا قد أسأنا أليك |
| Es tut uns leid, einen so schwachen Krieger gebracht zu haben. | Open Subtitles | نريد فقط أن نعتذر عن مجيئنا لك بمحارب ضعيف مثل هذا |
| tut uns leid, Dad, nur so konnten wir sicher sein. | Open Subtitles | نعتذر يا أبي ، لكنها كانت الطريقةالوحيدةلنتأكد. |
| (Patrick:) Nein. Es tut uns leid, dass wir euch hergeschleppt haben. Wir hoffen ... | Open Subtitles | نعتذر لأننا جعلناكم تأتون إلى هنا بلا سبب |
| Wir entschuldigen uns, dass wir für die folgende Meldung unterbrechen. | Open Subtitles | نعتذر عن المقاطعة بالإعلان التالي. |
| (DURCHSAGE) Achtung, Reisende. Wir entschuldigen uns für die Betriebsunterbrechung. | Open Subtitles | إنتباه, أيُّها المُسافرين، نحنُ نعتذر عن مُقاطعة رحلتكم... |
| - Nein. Sie hat recht, wir sollten uns entschuldigen. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا إنها على حق يا كورتني يجب علينا أن نعتذر |
| Netter Versuch. uns entschuldigen lassen, damit wir wie Ärsche dastehen. | Open Subtitles | محاولة جيدة ، لجعلنا نعتذر لنبدوا كأننا مؤخرات ونخسر كل شيء |
| Entschuldigt, dass wir erst jetzt vorbeikommen. | Open Subtitles | نعتذر عن تأخرنا بجنون لنصل إلى هنا |
| Tut mir leid wegen vorhin, ein Notfall musste versorgt werden. | Open Subtitles | نعتذر عن ما حدث مبكراً، لقد كانت هناك أزْمَة و تم التعامل معها. لكن، الأهم من ذلك |
| Wir sind, Verzeihen sie mir die Wortwahl, Kredit-Haie. | Open Subtitles | نحن نعتذر ن هذا التصرف غير الضروري |
| Entschuldigen Sie die Störung, Ma'am, aber wohnt hier ein kleiner Junge? | Open Subtitles | نحن نعتذر على إزعاجك سيدتي لكن هل يعيش طفل صغير هنا بالمصادفة ؟ |