Wir kennen uns wirklich seit 'ner Ewigkeit. Klar, haben wir uns vermisst. | Open Subtitles | أننا نعرف بعض منذ فترة طويلة ويبدو أننا أفتقدنا بعضنا البعض |
Wir kennen uns. Du weißt, wann ich's ernst meine. | Open Subtitles | نحن نعرف بعض منذ فترة طويلة يجب عليك ان تعرفنى عندما اكون جادا فى حديثى |
Wir kennen uns noch nicht lange, aber ich hatte noch nie wirkliche Freunde. | Open Subtitles | نحن نعرف اننا لا نعرف بعض منذ وقت طويل لكنني لم احصل على رفيق جيد من قبل |
Am Ende ist er noch narkoleptisch oder so. Hey... Wir kennen uns ja nicht besonders gut. | Open Subtitles | أنا قلقة من أن يكون متخدراً او شيء من هذا القبيل نحن لا نعرف بعض جيداً |
Wir kannten uns nur kurz. | Open Subtitles | لم نكن نعرف بعض فترة طويلة |
Mills und ich kennen uns schon sehr lange, nicht wahr? | Open Subtitles | أنا وميلز نعرف بعض منذ فترة طويلة ألسنا كذلك؟ |
Wir kennen uns, Nikki. Zehnte Klasse Geschichte. | Open Subtitles | نحن نعرف بعض يا نيكي لقد درستك تاريخ في الصف العاشر |
Wir kennen uns schon lange. | Open Subtitles | نحن نعرف بعض من مدة طويلة ياكيف |
Wir kennen uns noch nicht lange genug. | Open Subtitles | نحن لم نعرف بعض لوقت طويل |
- Wir kennen uns seit sechs Jahren! | Open Subtitles | - ماذا؟ نحن نعرف بعض من 6 سنوات - |
Moira und ich kennen uns schon lange, nicht wahr? | Open Subtitles | انا و(موريا) نعرف بعض من زمان اليس كذلك؟ |
- Wir kennen uns seit Langem. | Open Subtitles | نحن نعرف بعض منذ زمن بعيد |
Oh bitte. Wir kennen uns doch kaum. | Open Subtitles | من فضلكن، بالكاد نعرف بعض. |
Wir kennen uns. | Open Subtitles | نعرف بعض. |
Casper und ich kannten uns schon ewig. Estoy enamorado de ti. Ist das richtig? | Open Subtitles | أنا و(كاسبر) نعرف بعض منذ مدة طويلة نعم |