ويكيبيديا

    "نكات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Witze
        
    • Witz
        
    • Witzen
        
    Bei Twitter sehe ich all diese fremden Wörter, die ich noch nie zuvor gehört hatte: FIFA, Vuvuzela, seltsame Witze über Kraken. TED أذهب لتويتر، وأجد كل هذه الكلمات الغريبة التي لم أسمع بها من قبل: الفيفا، الفوفوزيلا، نكات غريبة عن الأخابيط.
    Ich hab schon manche für schlechte Witze zweigeteilt! Open Subtitles لقد قمت بقطع رجال النى نصفين لأنهم قامو بأطلاق نكات سخيفة كهذه.
    Zuzuhören, wie der Feind Witze riss, lachte Stunde um Stunde um Stunde. Open Subtitles أستمع الى نكات العدو و ضحكاته ساعه بعد ساعه بعد ساعه أنطرحت
    (Gordon) Aber erzähl keine Witze! Open Subtitles أنا هاديء ، يا رجل أنت فقط لا تقول أي نكات
    Irgendwer wird wohl einen Witz über Eis am Stiel machen müssen, stimmt's? Open Subtitles أفترض أن على أحدهم إلقاء نكات إلزامية عن المصاصات المثلجة، صحيح؟
    Also, ich weiß das die erste Hälfte davon, irgendwie unerträglich war, und vielleicht brauchten wir einen von Dad's kitschigen Witzen um das Eis zu brechen, Open Subtitles أعلم أنّ نصف الحديث كان نوعاً ما لا يُطاق ولربّما كنّا بحاجة لواحدة من نكات أبي لتلطيف الجوّ
    Wenn ich nach Hause komme, werde ich alles essen was du möchtest. Keine Witze, keine Klagen, ich versprechs. Open Subtitles عندما أعود للبيت، سآكل كل ما تريدين لا نكات ولا تذمر..
    Ich muss zum Dinner ins Sapa. Mittelmäßige Witze, klasse Essen. Open Subtitles علي ان اذهب للعشاء في سابا القاء نكات متوسطة , طعام مميز
    Immer über die Witze der Männer lachen, unterwürfig, Ihre Chancen verpassen, den Gedanken an Liebe aufgeben. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات في محاولة تغيير حياتك؟ والضحك على نكات الرجال السخيفة وتفريطك في فرصتك للوقوع في الحب
    Jay ist immer hier und repariert etwas, und reißt Witze über meine "zierlichen Hände"... oder meinen Würgereflex, wenn ich Farbe rieche. Open Subtitles جاي دائما يصلح الاشياء حولنا يقول نكات عن يدي الحساسه او لأستجابتي لرائحه الطلاء
    Sie fahren noch auf Urlaub, lachen über die Witze des anderen und tun so, als seien sie in Museen interessiert. Open Subtitles ما زالوا يذهبون في رحلات يضحكون على نكات بعضهم يدعون انهم مهتمون بالمتاحف
    Maßvoll, so wie versprochen habe. Kein Gefummel, keine Stripperinnen. Nur die Jungs und ihre Witze. Open Subtitles مستوى منخفض مثلما وعدتك ، لا يوجد دجل أو متعريات ، الرجال فقط يقولون نكات
    Wenn du noch mehr schlechte Witze auf Lager hast, ich steh zur Verfügung. Open Subtitles حسناً، إن كنت تملك أيّ نكات سيئة بعد، فبوسعك القدوم إلى هنا والعثور عليّ.
    Amüsant. Jungs, Witze beiseite, wie können hier so viele Netze sein und keine Spinnen? Open Subtitles انسوا أمر نكات الفتيان ما سبب وجود هذه الشباك الفارغة؟
    Über dumme Witze von Reichen zu lachen, ist grausam. Open Subtitles إن الضحك على نكات الناس الأغنياء الأغبياء فظيع.
    Über dumme Witze von Reichen zu lachen, ist lukrativ. Hör auf sie, Troy. Open Subtitles إن الضحك على نكات الناس الأغنياء الأغبياء مربح.
    Das können verschiedene Verhaltensweisen sein, vom Verspotten oder Herabsetzen einer Person bis zum Belästigen, so dass es schmerzt, beleidigende Witze machen oder in Meetings SMS schreiben. TED وتشمل الكثير من التصرفات المختلفة، من السخرية أو التقليل من شأن شخص ما، إلى إغاظة الناس بطرق خبيثة، وإلقاء نكات مهينة، إلى استخدام الرسائل في الاجتماعات.
    - Tim, finden Sie, Sie sollten... solche Witze machen? Open Subtitles -ماذا؟ -تيم، هل يليق بك القاء نكات مماثلة؟
    - Was hast du gegen meine Witze, Bruder? Keine Witze! Damit verrätst du uns. Open Subtitles " لا تقول أي نكات؟" - لا أقول نكات ، إنها هبة، راي -
    Hast du einen neuen Witz auf Lager, Bill? Open Subtitles هل سمعت أى نكات جيدة في الآونة الأخيرة ، (بيل)؟
    milhouse, kennst du einen Witz? Open Subtitles (ميلهاوس)، هل تعرف أياً من نكات "من الطارق"؟
    Ich habe seit ungefähr 10 Witzen keinen Spaß mehr... Open Subtitles لم أكن استمتع منذ اخر عشر نكات قلتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد