Da ging mir ein Licht auf: dieser Junge hatte Menschen mit Behinderung bisher ausschließlich als Inspirationsobjekte kennengelernt. | TED | وحينها اتضح لي: كانت تجربة هذا الصبي الوحيدة مع ذوي الإحتياجات الخاصة كوسائل للإلهام |
dieser Junge müsste eigentlich unter der Erde liegen. | Open Subtitles | هذا الصبي كان من المفترض أن يكون بداخل التابوت |
verlass diesen Jungen, teufel. Geh, Satan. Und nimm die Stimmen der schlange mit. | Open Subtitles | أترك هذا الصبي أيها الإبليس أذهب الآن يا شيطان، خذ الوسوسة معك |
Dieser hier zum Beispiel kam aus dem Wald, leckte diesen Jungen, und rollte sich am Feuer zum Schlafen zusammen. | TED | وجاء هذا واحد بعينه الخروج من الغابة لعق هذا الصبي والمجعد حتى حول المدفأة للذهاب إلى النوم. |
Von dem Augenblick an wusste ich, Der Junge ist auf Blondinen fixiert. | Open Subtitles | وقد تيقتنت فى تلك اللحظة أن هذا الصبي عنده هوس بالشقراوات |
Du musst das Kind wirklich sehr lieb haben. | Open Subtitles | لا بد وأنك تحبين هذا الصبي جدا لتفعلي ما قمتي به |
Passen Sie auf den Jungen auf. | Open Subtitles | أخت ، واتخاذ هذا الصبي وإبقاء العين على له. |
Du sagtest, Du würdest dieses Kind in ein Loch werfen. Babysitten. Nichts Kompliziertes. | Open Subtitles | قلت لي أن أبقي هذا الصبي في مأمن، أجالسه، لا شيء معقد |
Ich befehle dir, fahre aus diesem Jungen! Komm aus diesem Jungen! | Open Subtitles | آمرك بأن تخرج من هذا الصبي هيا خارج هذا الصبي |
Korrekt. dieser Junge beginnt mich zu interessieren. | Open Subtitles | هذا صحيح لقد بدأ هذا الصبي في إثارة اهتمامي |
dieser Junge kann mir die Antworten geben, die ich suche. | Open Subtitles | هذا الصبي يمكنه اعطائي الأجوبة التي أبحث عنها |
dieser Junge kam hier her, als er fünf war. | Open Subtitles | هذا الصبي جاء إلى هنا . عندما كان في الخامسة |
dieser Junge hat mich seltsame Gestalt 12 Jahre für seinen Vater gehalten. | Open Subtitles | طوال إثنا عشر عاماً ظن هذا الصبي أن مخلوقاً غريباً مثلي هو أبوه |
Lieber Gott,... danke, dass du diesen Jungen gerettet hast... vor seiner mörderischen Junkie Mutter... die sich mehr um einen 40$ Rausch schert als um ihr eigenes Fleisch und Blut. | Open Subtitles | يا إلهي نشكرك على إنقاذ حياة هذا الصبي من والدته المدمنة القاتلة |
Lip, wir brauchen einen Plan, um diesen Jungen zurück zu seiner Familie zu bringen,... oder die Familienfürsorge wird einen großen Tag haben. | Open Subtitles | ليب, نحتاج لخطه لأعاده هذا الصبي الى عائلته. أو خدمات الاسره ستفتح ملف لنا. |
Wir dienen dem Herrn des Lichts, und er braucht diesen Jungen. | Open Subtitles | نحن نخدم إله النور وإله النور يُريد هذا الصبي. |
Wäre Der Junge wirklich gerettet, wenn ich ihn wieder nach Hause bringe? | Open Subtitles | هل سينجو هذا الصبي بالفعل إذا أعدته لدياره؟ وماذا عن الآخرين؟ |
Sehen Sie, Der Junge ist sein Leben lang herumgestoßen worden. | Open Subtitles | اسمعوا، لقد عومل هذا الصبي بقسوة كل حياته. |
Sehen Sie, Der Junge ist sein Leben lang herumgestoßen worden. | Open Subtitles | اسمعوا، لقد عومل هذا الصبي بقسوة كل حياته. |
Sieht das Kind aus, als wäre es geboren, als es die UdSSR noch gab? | Open Subtitles | هل يبدو هذا الصبي كأنه ولد حينما كان الاتحاد السوفييتي قائما |
Cybil Bennett hat den Jungen gefunden. Sie blieb drei Tage bei ihm hielt ihm am leben, bis sie gerettet wurden. | Open Subtitles | سبيل بانيت وجد هذا الصبي إحتفظت به لمدة 3 أيام إلى أن تم إنقاذه |
Angenommen, ich mache diese Tour und dieses Kind existiert tatsächlich und kommt vorbei, während ich weg bin. | Open Subtitles | إفترض أنّني قبلت بهذه السفرة المضحكة وقُل أن هذا الصبي فعلاُ موجود وظهر بعد أن رحلت |
Du machst keine Experimente mit diesem Jungen, Dad. Niemals. | Open Subtitles | لن تجري اختبارات على هذا الصبي يا أبي ، أبداً |
Diese Frau, die Mutter dieses Jungen installierte diese Latrine in wenigen Stunden. | TED | لذا هذه المرأة، أم هذا الصبي قامت بتركيب المرحاض في بضع ساعات. |
dieser kleine Junge wird die heiligen Felder, die die Hütte der Männer eingrenzen, erst verlassen, wenn er seine Initiationsreise antritt. | TED | هذا الصبي لن يغادر أبداً الحقول المقدسة التي تحيط بسكن الرجال دائماً حتى يبدأ رحلة مبادرته |