Könntest du das wirklich tun, wenn ich das Einzige bin, was von ihr übrig ist? | Open Subtitles | هل ستفعل هذا حقاً لو أنني الجزء الوحيد المتبقي منها ؟ |
Wenn du das wirklich tun willst, dann kannst du diese Art von Verbindungen vergessen. | Open Subtitles | لو أنك ستفعل هذا حقاً .لايمكنأنيكون لديك مثلهذهالاتصالات. |
Ist das wirklich alles, was uns die Maschine geben kann? | Open Subtitles | هل هذا حقاً كل مايمكن للألـة اعطائه لنا؟ |
Das ist wirklich, wirklich mächtig und wird bedeutender Sein als die soziale Schicht. | TED | هذا حقاً ، حقاً قوي، و سيكون مهم أكثر من الطبقة الإجتماعية |
Ich wünschte ich wäre es wirklich | Open Subtitles | أتمنى أنني مسؤولة عن هذا حقاً أتمنى ذالك |
Das ist echt ein toller Blick! Super! Sehen Sie sich das an! | Open Subtitles | منظر رائع، هذا حقاً منظر رائع هل تنظرين إلى هذا؟ |
Sieh dich um. Sieht das wirklich wie eine Wohnung aus, in der schwule Männer leben? | Open Subtitles | انظري حولكِ أيبدو هذا حقاً مكاناً يعيش فيه الشواذ؟ |
Dann finden wir raus, ob das wirklich die windige Stadt ist. | Open Subtitles | نحن سَنَكتشفُ إذا هذا حقاً المدينة العاصفة. |
Ich warf etwas an seinen Kopf und haute ab. Ja, Sie haben das wirklich versaut. | Open Subtitles | أجل، لقد أفسدتَ هذا حقاً ظننتُ أنّكَ محترف |
Ich wusste ja, dass du zynisch bist, aber sind das wirklich deine Empfindungen über die Liebe und die Ehe? | Open Subtitles | أقصد، أعلم أنك كنت ساخرة لكن هل هذا حقاً شعورك نحو الحب والزواج |
Ohne ihn sind wir besser dran. Wenn du das wirklich glaubst, dann bist du irgendwie von der Spur abgekommen. | Open Subtitles | إن كنت تعتقد هذا حقاً فأن لست بكامل قدراتك |
Meine Güte, ist das wirklich der echte Kopf von Major Marquis, der mich da anstarrt? | Open Subtitles | يا إلهي هل هذا حقاً رأس الرائد ماركويز ينظر إلي الآن |
Ist es dir das wirklich wert? | Open Subtitles | جائزة مالية ؟ هل هذا حقاً يستحق بالنسبة لكِ ؟ |
Ist das wirklich dein Haar? Du machst wohl Witze? | Open Subtitles | هل هذا حقاً شعرك , هل تسخرين مني |
Verzeihen Sie, aber ist das wirklich notwendig? | Open Subtitles | اعذرني , و لكن هل هذا حقاً ضروري |
Nina, vielen Dank, dass du bei ihnen bist. Ich weiß das wirklich zu schätzen. | Open Subtitles | "نينا" ، لا استطيع ان اشكرك بما فيه الكفايه لكونك معهم ، انا اقدر هذا حقاً |
Das ist wirklich bemerkenswert Das ganze Land hatte sie abgeschrieben! | Open Subtitles | هذا حقاً رائع جدا كل البلاد صوتت لها في الجزيرة و لكن لا لقد عادت |
Das ist wirklich nett, aber wir haben ihn gerade zum Schlafen hingelegt. | Open Subtitles | أوه ، هذا حقاً لطيف لكننا وضعناه لتوّنا لينام |
Wissen Sie, ich sage meinen Patienten immer, dass ich sie vermissen werde, aber dieses Mal meine ich es wirklich so. | Open Subtitles | دائماً أخبر مرضاي أني سأشتاق لهم لكن هذه المرة, أعني هذا حقاً |
Ja, zu wissen, dass du mindestens 1,5 Millionen Dollar gewinnen wirst, Das ist echt scheiße. | Open Subtitles | أجل , مع العالم أنكَ كنت على مقربة من الفوز بمليون و نصف على الأقل ، هذا حقاً مقيت. |
- Das ist heilsam. Vertrauen Sie mir. Ich bin Zahnarzt. | Open Subtitles | هذا حقاً علاجي، صدقيني أنا طبيب أسنان |
Ich meine, ich wusste du bist so ein Kerl, der sein letztes Hemd gibt, um jemandem zu helfen, aber das hier geht wirklich so weit darüber hinaus. | Open Subtitles | أقصد , كنتُ أعرف بأنك من الشباب الجيد الذي سيعطي قميصه لشخص ما لكن هذا حقاً كثير |