ويكيبيديا

    "هذه الصور" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • diese Bilder
        
    • die Fotos
        
    • diese Fotos
        
    • diesen Bildern
        
    • dieses Foto
        
    • diesen Fotos
        
    • dieser Fotos
        
    • dieser Bilder
        
    • die Bilder
        
    • diese Aufnahmen
        
    • die hier
        
    • Das sind Fotos
        
    • den Fotos
        
    diese Bilder werden aneinander gereiht, um Sätze zu bilden, und diese Sätze werden dann ausgesprochen. TED ويتم ترتيب هذه الصور مع بعضها البعض لتكوين جملة، ويقوم البرنامج بنطق هذه الجمل.
    Sie sehen also, es versteht wirklich meine Sätze und ebenso diese Bilder. TED تستطيع أن تروا أنها بالفعل تفهم كتابتي وأيضاً تفهم هذه الصور
    Wenn ihr euch die Fotos genau anseht, könnt ihr eine Art Schatten erkennen. Open Subtitles إذا ما ألقيتم نظرة عن قرب على هذه الصور سترون ظلاً غامضا
    diese Fotos wurden geschossen, bevor jemand von der Presse am Tatort sein konnte. Open Subtitles لكن هذه الصور قد التقطت قبل تمكن الصحافة من الوصول لعين المكان.
    Also begann ich, über Frieden nachzudenken, und wie ich eben sagte, war ich natürlich sehr bewegt von diesen Bildern und versuchte, dem einen Sinn zu geben. TED لذا بدأت بالتفكير بالسلام وكنت وبكل وضوح كما سبق ان اخبرتكم شديد التأثر بكل هذه الصور واحاول ان اجعلها منطقية
    dieses Foto wurde angeblich vom Dach des Moskauer Flughafens gemacht. Open Subtitles هذه الصور ذكر فى التقرير انها اخذت من سطح مطار موسكو
    Auf diesen Fotos sehen Sie Laubheuschrecken bei der Paarung. TED في هذه الصور ترون جندبين أثناء التزاوج.
    Oh, das tut er auch. Ich fand diese Bilder in seiner Schublade versteckt. Open Subtitles هو يقوم بذلك أيضاً، لقد وجدت هذه الصور مخفية في أحد أدراجه
    Zeigen Sie mir Simone live. Sonst zeige ich diese Bilder den Behörden. Open Subtitles اذا لم تريني سيمون حية وبشخصها سوف اكشف هذه الصور للسلطات
    diese Bilder von Emily und Maya wurden auf Noels Party gestohlen, richtig? Open Subtitles هذه الصور لايميلي ومايا لقد سرقت في حفله نوا.. اليس كذلك؟
    diese Bilder stammen von der Grenze zwischen Tschetschenien und Aserbaidschan ein bekanntes Paradies für Al-Qaida Open Subtitles هذه الصور هي من الشيشان وأذربيجان الحدود ، ملاذ معروف المتعاطفين مع تنظيم القاعدة.
    Vielleicht können diese Bilder uns sagen, was das für eine Waffe ist. Open Subtitles هذه الصور مُصغّرة جداً علّها تبوح لنا عن ماهية ذلك السلاح
    Wenn ich mir diese Bilder so ansehe, fällt mir eindeutig auf, dass du nie alterst. Open Subtitles حسناً, رؤية كل هذه الصور الشىء الوحيد الواضح لى أنك لا تتقدمين فى العمر
    Die Dame, die uns diese Fotos brachte, hatte Glück mit Hinsicht auf die Fotos. TED السيدة التي جلبت لنا هذه الصور كانت محظوظة، من ناحية الصور.
    In diesem Fall könnte jemand diese Gegenstände wiedererkennen oder zumindest bleiben die Fotos erhalten als dauerhafte, wertfreie und akkurate Erinnerung an das Geschehene. TED في هذه الحالة، يمكن لأحدهم أن يتعرف على هذه الأشياء أو على الأقل ستظل هذه الصور كمذكر دائم، غير منحاز ودقيق لما جرى.
    Auf was ich aufmerksam machen will ist nicht die Meerjungfrauparade, so reizend sie auch sein mag, sondern auf die Fotos. TED وما أريد أن أشد إنتباهكم له هو ليس مهرجان حورية البحر نفسه ، رغماً عن أنه ساحر، لكن عوضاً عن ذلك هذه الصور.
    Ich lade diese Fotos und schaue, ob die Wunden der vorherigen Art entsprechen. Open Subtitles سأقوم بتحميل هذه الصور و ارى اذا كانت الجروح مطابقة المجموعه للسابقه
    das ist alles echt. Also, warum beginnen wir nicht mit diesen Bildern? TED كل هذا حقيقي . إذن لم لا نتابع و نبدأ بمشاهدة هذه الصور.
    Sieh dir das an. dieses Foto wolltest du deinem Kollegen zeigen. Open Subtitles انظر , هذه الصور التى اريتها الى زميلك بالعمل
    Das auf diesen Fotos könnte jeder sein. Open Subtitles الناس في هذه الصور ممكن ان يكونوا اي اشخاص
    Aber einige dieser Fotos sind so schön, und wir fragen uns, ob es für Joel Meyerowitz schwierig war so viel Schönheit aus so viel Zerstörung herauszuholen? TED ولكن بعض هذه الصور رائعة. فنتساءل، هل كان من الصعب على جويل مايروتز لاستخراج كل هذا الجمال من كل هذا الدمار؟
    Und das ist wirklich aufregend, wenn Sie an die Fülle der semantischen Informationen denken, die viele dieser Bilder besitzen. Wie wenn Sie eine Websuche für Bilder vornehmen, TED وسيكون ذلك مثيراً بالفعل عندما تفكر في إثراء المعلومات الدلالية التي تحويها هذه الصور فهذا مثل بحثك عن الصور في الويب
    die Bilder sind sehr anonym und könnten von jedem sein. TED هذه الصور التقطت بشكل عشوائي لدرجة أنها قد تكون صورت من قبل أي شخص.
    Hiermit möchte ich gerne allen Menschen danken, die mir geholfen haben, diese Aufnahmen zu machen. TED ومع هذا اريد ان اتقدم بالشكر لكل الاشخاص الذين ساعدوني في توليد هذه الصور
    die hier wurden von einem unserer Spione an der englischen Küste gemacht. Open Subtitles هذه الصور إلتقطها أحد جواسيسِنا على الساحلِ الإنجليزيِ.
    Das sind Fotos von nach der Sabotage. Das sind die neuen. Da passiert etwas. Open Subtitles هذه الصور التي أخذناها بعد العملية ، وهذه الآن بعد ثلاثة شهور ، يوجد شيء يجري هناك
    Könnte Emma auf den Fotos gesehen haben, dass Isabelle mit dem Handschuh geschlagen wurde? Open Subtitles هل يمكن لها أن تفهم من هذه الصور بأن صديقتها ضربت بقفاز ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد