Darf ich Ihr Büro verwüsten?‘ ,Wenn Sie glauben, dass Sie das tun werden, müssen Sie gehen‘, sagte Marder. | TED | هل من الممكن أن أ خرب مكتبك؟' 'عليك أن تغادري إن كنت على وشك أن تفعلي ذلك،' قال ماردر. |
-Sie ist nicht hier. Miss Crane, Darf ich Sie etwas fragen? | Open Subtitles | مس كراين,هل من الممكن ان أسألك عن شئ هل جئت الي هنا لكي تطمئني فقط؟ |
ist es möglich, daß hier ein Wesen steht, das wir nicht wahrnehmen Können? | Open Subtitles | هل من الممكن انة يوجد هنا مخلوق ونحن ليس بأمكاننا ان نلاحظ؟ |
Könnten die Organe beider Opfer für eine Transplantation entnommen worden sein? | Open Subtitles | هل من الممكن أن أعضاء الضحيتين نزعوا من اجل الزراعة؟ |
Als Physiker, Wäre es möglich, daß es mir irgendwie gelungen ist, ...in der Zeit zurückzugehen, so daß ich mein Leben jetzt nochmal lebe? | Open Subtitles | بكونك فيزيائي، هل من الممكن أن أقدر على الرجوع في الوقت و أنا أعيش حياتي مرّة أخرى؟ |
Hättest du was dagegen, wenn wir kurz über mein Problem sprechen Würden? | Open Subtitles | هل من الممكن أن نحاول أن نركز على مشكلتنى هنا ؟ |
- Nikon, Kann ich heute bei dir pennen? - Schon wieder? | Open Subtitles | نيكون هل من الممكن ان ابيت هنا الليله مره اخرى |
Kannst du uns einen Eindruck davon vermitteln und vielleicht ein Ereignis Deines Leben nennen, das Dich dahingehend beeinflusst hat? | TED | هل من الممكن أن تعطينا فكرة عن هذه القيم وربما بعض المواقف في حياتك التي كان لها تأثير في تلك القيم ؟ |
Das gefällt mir, aber wenn es nicht funktionieren sollte, Darf ich Sie dann anrufen? | Open Subtitles | ولكن فى حالة عدم نجاح هذا هل من الممكن أن أتحدث معكى فى أى وقت؟ |
Darf ich den Damen vielleicht diese großartige Harfe anbieten? | Open Subtitles | هل من الممكن أن أطلب من السيدات أن يأخذوا في اعتبارهم القيثارة الرائعة |
Darf ich euch einen guten Rat geben? | Open Subtitles | هل من الممكن ان اعطيكم نصيحه صغيره ايها الرجلان؟ |
Mann, wir haben kein Mobiltelefon, Können Sie mich nun bitte loslassen? | Open Subtitles | ليس لدينا هاتف خلوي هل من الممكن أن تتركنا الآن؟ |
Können Sie mir sagen, was dieses Zeichen bedeutet? Ich frage mich nur. | Open Subtitles | عذرا هل من الممكن أن تفسري لي ماذا تعني الإشارة هناك؟ |
Können wir stattdessen die weltweite wirtschaftliche Situation betrachten? | TED | الآن هل من الممكن أن نرى الوضع الإقتصادي للعالم؟ |
Ich weiß, es ist etwas spät, aber ist es möglich, um acht oder halb neun einen Tisch für zwei Personen zu reservieren? | Open Subtitles | دورسيا نعم أنا أعرف أنني متأخر بعض الشيء ولكن هل من الممكن أن أحجز طاولة لاثنين الساعة 8 او 8.30؟ |
Die zweite Theorie ist: Könnten wir uns "upgraden"? | TED | النظرية الثانية هي: هل من الممكن أن نترقى؟ |
Wäre es möglich, dass ich mit meiner Schwester allein sein könnte? | Open Subtitles | هل من الممكن أن أحظى بلحظة منفردة مع أختي ؟ ؟ |
Wir Würden Ihnen gerne ein paar Fragen stellen. Begleiten Sie uns bitte? | Open Subtitles | نريد أن نسألك بعض الأسئلة هل من الممكن أن تأتي معنا؟ |
Kann ich das Boot in 20 Minuten haben? | Open Subtitles | هل من الممكن ان أستعير القارب في غصون عشرون دقيقه |
Kannst du mit dem blöden Beatgehopse nicht aufhören? | Open Subtitles | هل من الممكن أن تةقف هذا الكلام السخيفو تستمع الي؟ |
- Kann es eine Nachahmung sein? | Open Subtitles | هل من الممكن أن يكون ذلك مجرد تقليد زائف أو محاكاة له؟ إذا كان الأمر ذلك، فهي محاكاة جيدة. |
Könnt ihr das vielleicht auch ohne mich regeln? | Open Subtitles | حسنا، حسنا، هل من الممكن أن يا رفاق ربما يمكن معالجة هذا دون لي؟ |
Kann es sein, dass Sie für Izon gearbeitet haben... und Ihr Hund Skippy heißt? | Open Subtitles | هل من الممكن انك كنت تعملين لدي معمل ابحاث آيزون؟ و اسم كلبك هو سكيبي؟ |
Wir haben nicht genug Personal. Und nun bitte wieder zu meinem Training. | Open Subtitles | نحن نضيف المشغل باستمرار هل من الممكن ان نركز على تدريبى |
Vielleicht Könntest du ja erst mal meine Notizen ins Reine schreiben. | Open Subtitles | بينما تفكر بالأمر هل من الممكن أن تقوم بطباعة بحثي |
Ist das möglich? ist es möglich, dass man sich an Sex nicht erinnern kann? | Open Subtitles | هل من الممكن, هل من الممكن ان الشخص لايستطيع تذكر ممارسة الجنس |
Und ich denke, die Frage ist, Kann man sich von diesen Gedanken befreien? | TED | وأعتقد إن السؤال هو, هل من الممكن أن نتحرر من هذه العقلية؟ |