Die Idee ist nun, Können wir das auch für dies hier? | TED | والسؤال هل يمكننا القيام بالامر ذاته فيما يتعلق بموضوعنا ؟ |
Können wir den Hang zum Optimismus verändern, indem wir in die entsprechende Hirnaktivität eingreifen? | TED | هل يمكننا أن نحوّرميل الناس للتفاؤل بالتدخل في النشاط الدماغي في هذه المناطق؟ |
Können wir Dinge ändern, die das Klima und die Luftverschmutzung gleichzeitig verändern? | TED | هل يمكننا تغيير الأمور التي تؤثر بتلوث الهواء والمناخ بنفس الوقت؟ |
Nun, unsere nächste Frage war: Können wir diese Ausbreitung tatsächlich veranschaulichen? | TED | وكان سؤالنا التالي هو: هل يمكننا جعل هذا الإنتشار مرئياً؟ |
Ja. Egal, Können wir reden, wo du jetzt schon hier bist? | Open Subtitles | أجل، على أي حال طالما أننا هنا، هل يمكننا التحدث؟ |
Können wir herausfinden, ob er Freunde oder Verwandte in der Nähe hat? | Open Subtitles | هل يمكننا معرفة إذا كانت لديه عائلة أو أصدقاء في المنطقة؟ |
Können wir über den körperlichen und sexuellen Missbrauch sprechen, der in Ihrem Haushalt stattfand? | Open Subtitles | هل يمكننا التحدث عن التحرشات الجنسية الجسدية و النفسية الذي حصل في منزلك |
Ich hatte einen etwas komischen Tag, Können wir bei Pizza-Bier-Glotze bleiben? | Open Subtitles | كان يومي غريباً، هل يمكننا الاكتفاء بالبيتزا والخمر والتلفاز ؟ |
Können wir kurz bei der Apotheke halten, bevor wir die Oliven besorgen? | Open Subtitles | قبل أن نشتري الزيتون هل يمكننا أن توقف عند الصيدليه ؟ |
Okay, Können wir uns einfach darauf konzentrieren ins Krankenhaus zu kommen? | Open Subtitles | حسنا هل يمكننا ان نبقى مركزين فحسب على الوصول للمشفى؟ |
Kannst du ehrlich sagen, dass du es nie wieder tun würdest? Können wir mit euch reden? | Open Subtitles | هل تستطيع بصدق أن تقول بأنك لن تفعلها مجددا؟ آسفة، هل يمكننا التحدث معكم يارفاق؟ |
Können wir diese Unterhaltung oben in der Nähe eines Fensters fortsetzen? | Open Subtitles | هل يمكننا اكمال الحوار في الطابق العلوي قريب من النافذة |
Können wir nicht wenigstens während der Feiertage wie ein glückliches Paar agieren? | Open Subtitles | هل يمكننا على الأقل التظاهر بأننا زوجين سعداء خلال الأعياد ؟ |
Können wir bitte wieder darauf zurückkommen heute noch was zu machen? | Open Subtitles | هل يمكننا المحاولة للقيام بأي جزء من العمل اليوم ؟ |
Aber Können wir automatisch weiterfahren und uns nur ein wenig entspannen? | Open Subtitles | لكن ، هل يمكننا العودة لعدم القيادة ونسترخي قليلًا فقط؟ |
Können wir uns jetzt bitte wieder der geilsten Nacht ever widmen? | Open Subtitles | الآن، هل يمكننا العودة لكي نحظى بأفضل ليلة على الإطلاق؟ |
Können wir einfach dahin vorspulen, wo dir auffällt, dass du hier nicht zaubern kannst? | Open Subtitles | هل يمكننا تخطي فقط بالذهاب إلى حيث أدركت انك لا تمارس السحر هنا؟ |
- War das echt sein Büro? - Können wir das jetzt nicht... | Open Subtitles | ـ هل كان هذا المكتب مكتبه فعلاً ـ هل يمكننا ألا؟ |
Dürfen wir sagen, dass du die Rektorin beim Kacken gesehen hast? | Open Subtitles | هل يمكننا القول بأنك كنت تتمشي بينما كانت الناظرة تتبرز؟ |
Hey, könnten wir einen Stop machen bevor wir zum Hotel zurück fahren? | Open Subtitles | رانجيت هل يمكننا ان نتوقف قبل ان نعود الى الفندق ؟ |
Billy Thomas, auch für den Angeklagten. Kann ich Sie sprechen? | Open Subtitles | بيلي توماس والقاضي, اتركا القراءة هل يمكننا أن نكون على الهامش؟ |
Sollen wir zu dem Eistand mit den riesigen Eisbechern gehen? | Open Subtitles | هل يمكننا الذهاب إلى محل الايس كريم هذا؟ |
Du? - Ja? Wollen wir nicht irgendwo anders hingehen? | Open Subtitles | هل يمكننا ان نذهب في جولة على الاقدام بمفردنا |
Okay, gut, ich bin neu bei diesem, Kannst du also eine richtige Unterhaltung beginnen? | Open Subtitles | أنا جديد على هذا الأمر لذا هل يمكننا أن نبدأ بمحداثتنا الحقيقيه ؟ |
Kommen wir an 'ne Kopie ihrer letzten Kreditkartenabrechnung? | Open Subtitles | هل يمكننا الحصول على نسخة من آخر كشف حساب لبطاقتها الإئتمانية ؟ |
Also fragten wir uns, ob wir Augenversorgung und Mobiltechnik auf neue Art und Weise verbinden könnten. | TED | لذا قلنا، هل يمكننا تسخير قوة التكنولوجيا المحمولة لإيصال الرعاية الصحية للأعين بطريقة جديدة؟ |