Sollen wir nur umherlaufen und nach unten schauen? | TED | هل ينبغي أن يكون بمجرد المشي والنظر إلى أسفل؟ |
Du hättest ihn den Wachmann abknallen lassen Sollen! | Open Subtitles | الآن حصلنا على الحرارة في الولايات المتحدة. هل ينبغي أن يكون المدعومة معه والسماح قتل حارس أن النزيف. |
Muss ich hier sein, wenn die von der Baubehörde kommen? | Open Subtitles | هل ينبغي أن أكن موجودة حين يأتي المفتش؟ قلت شيئاً قبلاً |
Muss ich ihn das Geständnis auch noch unterschreiben lassen? | Open Subtitles | حسناً، هل ينبغي أن أجعله يوقع الإقرار أيضاً؟ |
Sollte ich mich beeilen und schnell reden, bevor du wieder ausziehst? | Open Subtitles | هل ينبغي أن أتحدث بسرعة قبل أن تنتقلي مرة أخرى؟ |
Sollten die Truppen jetzt heimgeholt werden? | News-Commentary | هل ينبغي أن تعود القوات إلى الديار الآن؟ |
- Sie hätten mich gehen lassen Sollen. | Open Subtitles | هل ينبغي أن يكون مجرد السماح لي بالذهاب عندما كان لديك الفرصة. |
Sie hätten die Karten genauer studieren Sollen. | Open Subtitles | هل ينبغي أن درسوا هذه الخرائط بشكل وثيق. |
Du hättest mich auf diesem Schlachtfeld töten Sollen. | Open Subtitles | هل ينبغي أن يكون قتل لي في ذلك ساحة المعركة. |
Du hättest dich nie in Burkhardt verlieben Sollen. | Open Subtitles | هل ينبغي أن يكون أبدا سقطت في الحب مع بوركهاردت. |
Sollen wir sie vorher warnen, Sir? | Open Subtitles | هل ينبغي أن نعطيهم تحذير سيدي؟ |
- Sollen wir zuerst das Büfett stürmen? | Open Subtitles | هل ينبغي أن نقصد مائدة الطعام أولاً؟ |
Muss er das Wort "Häufi-Windel" benutzen? | Open Subtitles | هل ينبغي أن يستعمل تلك الكلمة؟ |
Muss ich mir um dich Sorgen machen, Bob? | Open Subtitles | هل ينبغي أن أقلق عليك يا بوب ؟ |
- Aber meine Kinder... - Muss ich erst... den Eidesschwur zitieren? | Open Subtitles | لكن أبنائي - هل ينبغي أن أقتبس القسم الأساسي؟ |
Wir reißen sie ab, bauen sie wieder auf und reißen sie wieder ab... aber Muss es so sein? | Open Subtitles | و نهدمُها مرّة أخرى لكن هل ينبغي أن يجري الأمر بهذه الطريقة ... |
Sollte ich fragen warum Sie erst um 18:30 Uhr auf der Arbeit auftauchen. | Open Subtitles | هل ينبغي أن أسألك عن تأخيرك حتى السادسة والنصف؟ |
Sollte ich dir meine Nummer geben, oder planst du einfach mir in den Supermarktgängen nachzustellen? | Open Subtitles | هل ينبغي أن أعطيك رقمي أم أنك تنوي أن تلاحقني في ممر المنتجات؟ |
Sollte der Abstand zwischen den Betten nicht größer sein? | Open Subtitles | هل ينبغي أن نترك مساحة أكبر بين الأسرّة ؟ |
MOSKAU – Die neue amerikanische Regierung von Barack Obama plant, einen obersten Technologiebeauftragten zu ernennen und damit den meisten großen Unternehmen von heute zu folgen. Sollten andere Länder ebenfalls einen haben? | News-Commentary | موسكو ـ تعتزم إدارة باراك أوباما الأميركية الجديدة تعيين مسؤول عن التكنولوجيا، وذلك في تقليد لأغلب الشركات الكبيرة اليوم. ولكن هل ينبغي أن تعين البلدان الأخرى أيضاً مسؤولاً كهذا؟ |
Sollten seine Augen nicht offen sein? Er braucht Ruhe, damit die Wunde heilt. | Open Subtitles | هل ينبغي أن تكون عينيه غير مفتوحتين؟ |
- Sollten wir etwas gegen den... | Open Subtitles | ..هل ينبغي أن نفعل شيئا ما بخصوص |