Ich glaube, dass jemand anderes, jemand viel Mächtigeres, die Fäden zieht. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك أحد آخر أحد أكثر قوة وراء هذا |
Ich schwöre, jemand hat mir geholfen, ich weiß nur nicht wie. | Open Subtitles | أقسم بأن هناك أحد يساعدني، لكن لا أستطيع تذكر التفاصيل |
Wenn jemand in unserer Nachbarschaft fracken würde, würden wir das nicht merken? | Open Subtitles | إذا كان هناك أحد يقوم بالتصديع في حيينا ألم نكن لنعرف؟ |
Da dies ein Ort mit erhöhtem Risiko war, hatte die Polizei die Einwohner vorgewarnt, und so war niemand da, als das Wasser kam. | TED | و بما أنها منطقة ذات خطورة عالية فقد حذرت الشرطة القاطنين فيها و لم يكن هناك أحد حين ارتفع مستوى المياه |
einer muss es verstehen - daher der Gott-Scheiß. | Open Subtitles | لذا من الأفضل أن يكون هناك أحد يعرف السبب، هذا هو هراء الرب |
Wenn Sie wirklich jemand zu töten versucht, werde ich nicht nur herumsitzen und Sie zurücklassen... | Open Subtitles | إذا كان هناك أحد يحاول قتلك بجد أنا لن أجلس هنا وحسب وأتركك لوحدك |
Hi. Tut mir leid. Wusste nicht, dass noch jemand da ist. | Open Subtitles | مرحبًا، آسفة لم أكن أعرف أن هناك أحد غيركِ هنا. |
Es bedeutet, dass ich nachts schlafen und darauf vertrauen kann, dass jemand aus meinem Stamm Wache hält. | TED | مما يعني أنني أستطيع أن أنام ليلا وأنا واثق أن هناك أحد من القبيلة يقوم بالحراسة. |
Wenn Sie sagen 97, dann werden die Läuferinnen den Stab nach 97 Metern fallen lassen, ob da nun jemand steht, oder nicht. | TED | إن قلتم المسافة 97 متر تتابع، فإن العداؤون سيسلمون العصا سواء أكان هناك أحد لأخذها أم لا. |
Kennt das jemand? Es ist ein Peyoti-Kaktus. | TED | هل هناك أحد يعلم ما هذا الشئ؟ إنه صبّار البيوتي. |
Diesen Blick hat ein Mann, wenn er befürchtet, dass ihn jemand beobachten könnte. | Open Subtitles | ذلك النوع من النظرات يحدث عندما يكون خائفاً من أن يكون هناك أحد يراقبة |
- Er hat mich in der Kurve überholt. - Hat jemand es wirklich gesehen? | Open Subtitles | .. لقد تجاوزني عند المنحنى - هل هناك أحد فعلا شاهد ما حدث؟ |
Guten Tag, hier ist Ed Ramsey von Delos. Falls irgend jemand nicht weiß, was Delos ist; wie wir immer sagen: | Open Subtitles | إن كان هناك أحد لا يعلم ما هي ديلوس، حسنا، كما قلنا دائما.. |
jemand ruft Norman an und sagt, er wär seine Mutter. | Open Subtitles | نعم هناك أحد ما يتصل بنورمان هاتفياً مدعى بأنه أمه |
Ich gehe zum Fenster... weil ich meine, draußen ruft mich jemand. | Open Subtitles | أذهب للنافذة، كما لو كان .. هناك أحد يناديني من خارجها |
Hier Pirelli. Wir sind etwa 15 Minuten weg. Ist jemand näher? | Open Subtitles | هذا بيريلي نحن على بعد 15 دقيقة هل هناك أحد أقرب؟ |
Sie ist sich sicher, es war weit und breit niemand zu sehen. | Open Subtitles | وقاما بالتلويح لبعضيهما وهي واثقة من أنه لم يكن هناك أحد |
Wir hatten ausgemacht, dass niemand dort ist, wenn mein Informant kommt. | Open Subtitles | لقد تحدثنا بخصوص ذلك. لا يجب أن يكون هناك أحد.. |
einer der Älteren muss immer das Arschloch sein. | Open Subtitles | دائما يكون هناك أحد الخريجين يلعب دور القاسي |
Womöglich weiß sogar irgendjemand da draußen, wie viel Zeit wir haben. | Open Subtitles | ربما هناك أحد ما بمكان ما يعرف كم أمامنا من الوقت |
- Ich frage dich, deckst du jemanden, der dich geschlagen hat? | Open Subtitles | أنا أسألكِ هل هناك أحد يضربكِ ولا تريدين الإفصاح عنه؟ |
- Nur ein Narr ginge dorthin. keiner von denen wird uns helfen. | Open Subtitles | أنا أحمق إذا ذهبت للقرية، ليس هناك أحد يساعد هذه العائلة. |
Wenn irgendwer in diesem Gotteshaus einen Grund vorzubringen hat, warum diese beiden den heiligen Bund der Ehe nicht schließen sollten, so solle er nun sprechen oder für immer schweigen. | Open Subtitles | إن كان هناك أحد اليوم لديه سبب يمنع هذين الاثنين من الارتباط بهذا الزواج المقدّس فليتحدث الآن أو فليصمت للأبد |
Also falls eine Eins da oben in der Flotte ist, kann sie ihn nicht gesehen haben. | Open Subtitles | لذلك ، إذا كان هناك أحد حتى في هذا الأسطول ، وقالت انها لم أره. |