Ihrer Familie zuliebe sollten Sie mich dort in einer halben Stunde treffen. | Open Subtitles | من أجل مصلحة عائلتـُـكِ قابليني هناك بعد نصف ساعة من الآن |
- Ich treffe Sie dort in 15 Minuten. - Ich bin in 15 Minuten dort. | Open Subtitles | سأقابلكِ هناك بعد 15 دقيقة حسناً , سأكون هناك |
Ein verlassenes Lagerhaus, fünf Meilen die Straße runter. Sei dort in 20 Minuten mit meinem Sohn. | Open Subtitles | إنّنا بمستودع مهجور على بعد 5 أميال بنهاية الطريق فكوني هناك بعد 20 دقيقة ومعك ابني |
Wir treffen sie dort in 35 Minuten. Sie sollten sich was anziehen. | Open Subtitles | سنلتقيها هناك بعد 35 دقيقة يستحسن بك ان ترتدي ملابسك |
Es brannte... durch ihn hindurch... bis er nicht mehr da war. | Open Subtitles | كان يحترق يمر من خلالة حتى أنه لم يكن هناك بعد الآن |
Möchtest du dort bleiben, weil es ein Aufstieg ist oder weil du dich dort in zehn Jahren siehst? | Open Subtitles | هل تريد ان تبقى هناك لأنها خطوة للأمام او بأنك ترى نفسك هناك بعد 10 سنوات؟ |
Triff mich dort in 5 Minuten. Es ist wichtig. | Open Subtitles | قابليني هناك بعد خمس دقائق الأمر مهم |
Sei dort in 20 Minuten mit meinem Sohn. | Open Subtitles | فكوني هناك بعد 20 دقيقة ومعك ابني |
Unten bei den Schienen. Ich werde dich dort in einer Stunde sehen. | Open Subtitles | عند الشاحنات سأراكِ هناك بعد ساعة |
- Wir haben eins... dort... in 18 Tagen. | Open Subtitles | هناك موقع واحد.. هناك بعد 18 يوم |
Ich treffe Sie dort in einer Stunde. | Open Subtitles | سأقلبكِ هناك بعد ساعة |
Ich treffe dich dort in 20. | Open Subtitles | سألقتيك هناك بعد 20 دقيقه |
Komm dort in einer halben Stunde hin. | Open Subtitles | - "أراك هناك بعد 30 دقيقة" - |
- Das geht nicht. Sie sind nicht mehr da. | Open Subtitles | لايمكننى هذه الاشياء ليست هناك بعد الان |
Dass er vielleicht nicht mehr da ist? | Open Subtitles | أنّه ربّما ليس مُتواجداً هناك بعد الآن؟ |
Ich kann nicht glauben, dass er einfach nicht mehr da ist. | Open Subtitles | كيف يمكن لشخص ان لا يكون هناك بعد الان |