es gibt eine gewisse Alge, die in der Wildnis schwimmt, und Richtung Licht navigieren muss um optimal Photosynthese betreiben zu können. | TED | هناك نوع من الطحالب يعيش في البحار يبحث عن الضوء ويتحرك نحوه ولكي يستطيع ان يحدد موقع الضوء و يميزه |
es gibt relativ illegale Tricks, z.B. in der Zelle ein Friseurgeschäft betreiben. | TED | هناك نوع من النشاطات الغير قانونية، مثل إدارة صالون الحلاقة خارج زنزانتك. |
Irgendwie gibt es eine Art Businessmodell für Dummheit. | TED | هناك نوع من نماذج الأعمال يركز على فكرة الغباء |
Heute gibt es eine andere Bewegung. Die Bewegung, die Erde zu retten. | TED | واليوم، هناك نوع آخر من الحركة. وهي حركة لإنقاذ الأرض. |
Aber es gibt eine Art Überempfindlichkeit dafür, dass diese auf irgendeine Art unnatürlich sind. | TED | ولكن هناك نوع من القلق حول استخدام هذه المضادّات لكونها غير طبيبعية نوعاً مّا |
Da ist eins direkt unter der Oberfläche und dann noch eins gleich darunter. | Open Subtitles | هناك نوع أسفل السطح مباشرة، وبعد ذلك هناك ذلك النوع أسفله |
In einigen weniger offensichtlichen Fällen, findet immer noch eine Art der Verhandlung statt. | TED | وفي حالات اقل وقاحة، هناك نوع من الأخذ والعطاء مازال ساري المفعول. |
Sicherlich gibt es einen Zusammenhang zwischen der Architektur eines Ortes und den Eigenschaften der Gemeinschaft, die sich dort niedergelassen hat. | TED | هناك نوع من التواصل بين الهندسة المعمارية للمكان وطابع المجتمع الذي يستقر فيه. |
es gibt nur eine einzige Spezies auf diesem Planeten, die dies ohne Verwandtschaftsverhältnis tut, und das sind natürlich wir. | TED | هناك نوع واحد يمكنه فعل هذا من دون ملكية و هو بالطبع نحن. |
es gibt nur eine Art Stäbchenzellen, also auch nur eine Art Signal, das ans Gehirn gesendet wird: Licht oder kein Licht. | TED | لديك نوع واحد فقط من الخلايا العصوية، ولذلك هناك نوع واحد من الإشارات يمكنها أن تصل إلى دماغك: ضوء أو لا ضوء. |
es gibt so eine Veränderung in mir, wenn die Arbeit gut läuft. | TED | هناك نوع من التحول داخلي حالما يصبح العمل جيداً. |
Aber ich glaube, es gibt eine Art von Spürsinn, und ich mochte wissen, wie diese Kernelemente aussehen, so dass ich ihnen bedanken kann, und gleichzeitig versuchen kann, sie in meinem Leben zu finden. | TED | ولكني اعتقد ان هناك نوع من الصدفة, واريد ان اعرف ما هي هذه العناصر, حتي استطيع ان اشكرهم ,واحاول ايضا ايجادهم في حياتي |
Doch es gibt noch eine andere Art des Wandels, der einen ganz anderen emotionalen Raum einnimmt. | TED | ولكن هناك نوع آخر من التحول الذي يحتل جزء عاطفي مختلف تماماً. |
gibt es eine natürliche Illustration, eine Demonstration, die die Vorstellung der Menschen hier entfacht? | TED | هل هناك نوع من التوضيح الطبيعي ، بعض التمهيدات التي قد تجذب خيال الناس هنا ؟ |
Wie Sie sehen können, gibt es hier ein sonderbares, regelmäßiges Muster in diesen Daten. Zwei Höhepunkte jedes Jahr. | TED | كما ترون، هناك نوع من الأنماط، الغريبة والرّتيبة في البيانات، قمّتين اثنين كل عام. |
Soll ich es laut aussprechen? Ich hatte das Gefühl, dass wir ziemlich gut miteinander auskamen. Ich hatte das Gefühl, dass es irgendeine seltsame Verbindung zwischen uns gab. | Open Subtitles | شعرتُ وكأننا انسجمنا بشكل جيّد شعرتُ وكأنّه كان هناك نوع من |
Die Vorstellung, dass es irgendeine Macht gibt, die die Welt beherrscht, ist weit verbreitet unter Paranoikern. | Open Subtitles | فكرة ان هناك نوع من التنظيم له قوة السيطرة على العالم هو خيال عام بين المهوسيين |
Ich sage Ihnen, irgendeine Vertuschungsaktion ist hier im Gange. | Open Subtitles | انا اقول لك هناك هناك نوع ما من التستر يجري هنا |
Da ist eins direkt unter der Oberfläche und dann noch eins gleich darunter. | Open Subtitles | هناك نوع أسفل السطح مباشرة، وبعد ذلك هناك ذلك النوع أسفله |
Da ist eins direkt unter der Oberfläche und dann noch eins gleich darunter. | Open Subtitles | هناك نوع أسفل السطح -وبعد ذلك هناك ذلك النوع أسفله |
Da ist eins direkt unter der Oberfläche und dann noch eins gleich darunter. | Open Subtitles | هناك نوع أسفل السطح مباشرة، وبعد ذلك هناك ذلك النوع أسفله (لوسي ريبلي) |
" wir standen hier, als es plötzlich eine Art von Kollaps oder Explosion gab." | Open Subtitles | ونحن كنا نقف هنا، عندما، عندما كان هناك نوع من الإنهيار، أو الإنفجار |
dass dahinter vielleicht eine Art politischer Wertigkeit steckt. | TED | أنه ربما هناك نوع من الغطاء السياسى خلف بعض من هذا. |
Ich kann es mir nur so erklären, dass es einen internen Machtkampf gibt. | Open Subtitles | المعنى الوحيد الذي يمكن وصف الموقف به أن هناك نوع من الصراع الداخلي المتزايد على السلطة |