Und tatsächlich, ohne Insekten wären wir nicht hier in diesem Raum. Denn falls die Insekten aussterben, werden wir auch bald aussterben. | TED | وفي الحقيقة، بدون حشرات، لن نكن متواجدون هنا في هذه الغرفة. لأن إذا ماتوا الحشرات نسوف نموت نحن أيضاً في الحال. |
Tatsächlich, ist der steifste Abseilfaden in dieser Untersuchung diese hier in diesem weißen Bereich, eine Spinne, die keine Netze baut. | TED | في الواقع , خط الجذب الاصلب في هذا المسح هو هذا الذي هنا في هذه المنطقة عنكبوت الشبكة المتموجة غير الفلكية. |
Das ändert jedoch nicht meinen Glauben, dass jeder, im tiefsten Inneren, hier in diesem Raum und in diesem Land, die gleichen Wünsche und Hoffnungen teilt. | TED | ولكن هذا لا يغير قناعتي كل واحد منا، في عمقنا، هنا في هذه القاعة وعبر هذا البلد، نتقاسم مجموعة مماثلة من الرغبات. |
Hier, in diesen beengten Verhältnissen, kann ich jede deiner Bewegungen sehen. | Open Subtitles | هنا , في هذه الجهات يمكنني أن أرى كل حركة |
Und am wichtigsten für uns hier im Raum, es wurde eine Bindung geschaffen. | TED | والأهم من ذلك بالنسبة لنا هنا في هذه القاعة، سند تم إنشاؤه. |
Ich kann nicht glauben, dass sie eine Affäre mit einem Mann genau hier in der Stadt hat. | Open Subtitles | لا اصدق أنها تقيم علاقة مع رجل هنا في هذه المدينة. |
Wieso glauben Sie, dass wir hier um zwei Uhr morgens in dieser Bar sitzen? | Open Subtitles | الذي تُفكّرُ نحن في الخارج هنا في هذه الحانةِ في إثنان في الصباحِ؟ |
Ich hatte, wie es scheint, 15 von euch gottverdammten Gallaghers... hier an dieser Schule, und ich habe niemals ein Elternteil kennengelernt! | Open Subtitles | أنا أعرفكم منذ 15 سنه يا آل غاليغر اللعينين هنا في هذه المدرسه, وأنا لم أقابل مره واحده أبائكم |
Aber dann haben Sie gesagt, es war genau in diesem Zimmer, ich saß genau hier. | Open Subtitles | هنا في هذه الغرفه واعتقد في نفس المكان |
Und für uns hier in diesem Land gibt es keine Möglichkeit wirklich zu begreifen, was das für die betroffenen Menschen bedeutet. | TED | و لا يمكننا بالمرة هنا في هذه البلاد أن نستوعب ما يعنيه هذا للمتورطين فيه. |
Die Zukunft ist hier, in diesem Raum. | Open Subtitles | المستقبل هو الحق هنا في هذه القاعة بالذات. |
Die Antonia Graza hängt hier in diesem Strömungswirbel fest und wird auf diese Felsen gedrückt. | Open Subtitles | الـ أنطونيا جرازا . علقت هنا في هذه الحلقة القوية |
Hier, in diesem verwunschenen Land! | Open Subtitles | يجب أن أعترف أن قصة الرجل البري في الغابة هنا في هذه الارض المسحورة |
Die einzigen die es anscheinend noch nicht wissen sind hier in diesem Raum, warum ihr auch alle entlassen seit. | Open Subtitles | الأشخاص الوحيدين الذين لا يبدو مبالين هم هنا في هذه القاعة ولهذا السبب أطردهم جميعاً |
Emma, alles, was ich will, ist hier in diesem Laster. | Open Subtitles | ايما , لديّ كل شيئ أريده هنا في هذه الحافلة |
Dann wären wir nicht hier in diesen Tunneln, unter diesen miesen Bedingungen. | Open Subtitles | لن يتوجب أن نعمل هنا في هذه الأنفاق. في ظروف أقل من مثالية. |
Boston, Cambridge, Lynn, Lawrence und Salem... und fügen Sie hier in diesen Hauptakten zusammen. | Open Subtitles | "بوسطن ، كامبردج، لين ، لورانس ، وسالم" وإعادة تنظيمها في ملفات رئيسية . هنا في هذه السجلات |
Und wir können die Folgen solcher Mutationen sehen, wenn wir DNA Sequenzen vergleichen, unsere hier im Raum zum Beispiel. | TED | ويمكننا ان نرى حينها النتائج جراء ذاك الخطأ عندما نقارن الحمض النووي الموجود في داخلنا نحن هنا في هذه القاعة |
Natürlich leben wir alle hier im Raum in Biosphäre 1. | TED | بالطبع نحن جميعا هنا في هذه القاعة نعيش في بيوسفار 1. |
Selbst, wenn es verdient wäre... hätte ich keine Chance... so ein Grauen zu wiederholen... hier, in der Stadt, in der ich geboren und aufgewachsen bin. | Open Subtitles | حتى لو كانت تستحق... لم تسنح لي أي فرصة في أن أتسبب في تكرار ذلك الرعب هنا في هذه المدينة حيث ولدت ونشأت |
Aber was ich hier in der Gruppe gelernt habe, war mit der Wut umzugehen. | Open Subtitles | لكن مع ما تعلمته هنا في هذه المجموعه إستطعت التحكم بغضبي |
Wir sagten immer, wir würden uns hier treffen. in dieser Nacht. Ich bin so doof. | Open Subtitles | ولكن اتفقنا على أن نلتقي دائماً هنا في هذه الليلة ، كم أنا غبية |
Wenn es eines gibt, was ich über das Leben gelernt habe, seit ich hier an dieser Schule und bei meiner Familie bin, | Open Subtitles | ان كان هنالك شيء تعلمته من الحياة بالمجيء إلى هنا في هذه المدرسة مع عائلتي |
Jemand, der genau in diesem Zimmer sitzt. | Open Subtitles | شخص ما يجلس هنا في هذه الغرفة. |
Meine Sachen sind schon in dem Zimmer. | Open Subtitles | في الحقيقه ان اغراضي هنا في هذه الغرفه اتعرفون ، عندما... |