Deshalb sind Sie hier, um dafür zu sorgen, dass das nicht passiert. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنك هنا للتأكد من أنها ليست كذلك |
Deshalb stehe ich hier vor unseren Familien und unseren Freunden, vor allem aber vor dir. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني أقف أمام من عائلتنا وأصدقائنا لكن اهم شيء, أمامك |
Sie hinterließ kein Testament,... deswegen dauerte es wohl auch so lange. | Open Subtitles | هي لم تترك وصية و هذا هو السبب في التأخير. |
Und deswegen werden wir mit den Jüngsten unserer Bevölkerung beginnen müssen. | TED | و هذا هو السبب في أن علينا البدء بصغارنا. |
So werden Möglichkeiten und Innovation geschaffen, und Darum werden Ideen lebendig. | TED | هذا عندما تُصنع الفرص و الاختراع، وهذا هو السبب في أن تأتي الأفكار إلى الحياة. |
Daher mussten wir etwas tun. Das war der Grund, warum ich es tat. | TED | وبالتالي كان علينا اتخاذ قرار كهذا، وكان ذلك هو السبب في قراري ذاك. |
Das ist auch der Grund, warum du dich nie offenbart hast. | Open Subtitles | ذلكَ هو السبب في كونكَ لمْ تكشف عن نفسكَ مطلقاً |
Und das ist der Grund, Weshalb Sie keine großartige Karriere haben werden, es sei denn – | TED | وهذا هو السبب في عدم حصولكم على مسيرات عمل عظيمة، إلا إذا |
Deshalb kam ich mit einer Pistole zu unserer Verabredung zum Dinner. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني جلبت بندقية إلى موعد العشاء. |
Deshalb kann ich nicht entscheiden, bevor nicht der Ort inspiziert worden ist. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني لا أستطيع اتخاذ قرار بدون تفتيش |
Nein, schon gut, Deshalb habe ich dir ja meine Adresse gegeben. | Open Subtitles | لا، لا، وهذا هو السبب في أنني أعطيتك عنوان بريدي. |
Deshalb lehnte der Senat ihn ab. | TED | وهذا هو السبب في اعتراض مجلس الشيوخ عليه. |
MT: Deshalb ist es für Menschen und Roboter schwierig, Seite an Seite zu arbeiten. | TED | ماركو: وهذا هو السبب في وجود صعوبة بين البشر والروبوتات في العمل جنبًا إلى جنب. |
deswegen hab ich das Sorgerecht für meinen Sohn verloren. | Open Subtitles | حياتي الماضية هو السبب في أنني فقدت حضانة ابني في المقام الأول. |
deswegen wurde Elise zum Objekt von Karens dämonischem Ausbruch. | Open Subtitles | هذا هو السبب في إليز أصبح الكائن الغضب كارين الشيطانية. |
deswegen müssen wir genau wissen, was Sie gesehen haben, um eine Chance zu haben, Sie zu retten. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أننا بحاجة إلى معرفة بالضبط ما رأيت، إذا كان لدينا أي فرصة لإنقاذ لك. |
Wir wissen, dass wir Erfolg haben, wenn wir immer unser Bestes geben, und Darum ist das bewusst Unvollständige in unsere Schöpfungsmythen eingebaut. | TED | نحن نعلم بأننا نزدهر عندما نبقى في قطار التنمية خاصتنا، و هذا هو السبب في أن النقص المتعمد يكمن في صناعة الخرافات. |
Darum hat er das Telefonkabel rausgerissen. | Open Subtitles | هذا هو السبب في انه انتزع الهاتف من الجدار |
Ja, allerdings, und Daher sollten wir zwei ihm das Handwerk legen. | Open Subtitles | نعم، هو يفعل ذلك. وهذا هو السبب في أنك ولست بحاجة للقيام سمثين '. |
Das weiß ich, Daher brauche ich dich. | Open Subtitles | أنا أعلم. هذا هو السبب في أنني بحاجة إليك. |
Und das ist der Grund: In zwei Ländern, in denen die Krankheit für mehr als ein Jahrzehnt nicht mehr auftrat, auf gegenüberliegenden Seiten des Globus, gab es plötzlich schreckliche Ausbrüche von Polio. | TED | هذا هو السبب : في دولتين فقط لم تسجل بهما أي حالة لهذا المرض خلال عقد كامل على جانبين مختلفين من الكوكب حصلت إصابات وبائية مفاجئة و مريعة بشلل الأطفال |
Es gibt Hemmungen unter Männerfreundschaften, Weshalb wir die Männer dazu ermutigen müssen, diese Zwänge zu durchbrechen. | TED | هناك قيود داخل ثقافة الأقران على الرجال، وذلك هو السبب في أننا بحاجة إلى تشجيع الرجال لاختراق تلك الضغوط. |