ويكيبيديا

    "هو حق" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ein Recht
        
    • zusteht
        
    • rechtmäßig
        
    Das Grundeinkommen ist kein Gefallen, sondern ein Recht. TED فالدخل الأساسي ليس عبارة عن فضل، بل هو حق.
    ferner unter Hinweis auf das Gutachten des Internationalen Gerichtshofs vom 9. Juli 2004 über die Rechtsfolgen des Baus einer Mauer in dem besetzten palästinensischen Gebiet und insbesondere Kenntnis nehmend von der Antwort des Gerichtshofs, namentlich zum Selbstbestimmungsrecht der Völker, das ein Recht erga omnes ist, UN وإذ تشير كذلك إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة()، وإذ تلاحظ بوجه خاص رد المحكمة، بما في ذلك ما يتعلق بحق الشعوب في تقرير المصير الذي هو حق لجميع الناس()،
    ferner unter Hinweis auf das Gutachten des Internationalen Gerichtshofs vom 9. Juli 2004 über die Rechtsfolgen des Baus einer Mauer in dem besetzten palästinensischen Gebiet und insbesondere Kenntnis nehmend von der Antwort des Gerichtshofs, namentlich zum Selbstbestimmungsrecht der Völker, das ein Recht erga omnes ist, UN وإذ تشير كذلك إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة()، وإذ تلاحظ بوجه خاص رد المحكمة، بما في ذلك ما يتعلق بحق الشعوب في تقرير المصير الذي هو حق لجميع الناس()،
    Nun ja, in dieser Analogie, sind wir Lear, und wir wollen nur, was uns rechtmäßig zusteht, und dann verschwinden wir für immer. Open Subtitles في التجانس نحن سنكون " لير " ونحن نريد ما هو حق لنا ثم نخرج ولا نظهر ثانيةً وهم الفتيات
    - Alles, was ich tat, war zu nehmen, was mir zusteht. Open Subtitles -فجل ما فعلته هو أني أخذت ما هو حق لي
    Aber zumindest sollte man uns wiedergeben, was uns rechtmäßig gehört. Open Subtitles على الأقل، علينا إسترداد ما هو حق لنا
    unter Hinweis auf das Gutachten des Internationalen Gerichtshofs vom 9. Juli 2004 über die Rechtsfolgen des Baus einer Mauer in dem besetzten palästinensischen Gebiet und insbesondere Kenntnis nehmend von der Antwort des Gerichtshofs, namentlich zum Selbstbestimmungsrecht der Völker, das ein Recht erga omnes ist, UN وإذ تشير كذلك إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة()، وإذ تلاحظ بوجه خاص رد المحكمة، بما في ذلك ما يتعلق بحق الشعوب في تقرير المصير الذي هو حق لجميع الناس()،
    Ich sage, es gibt keinen falschen Zeitpunkt, für das zu kämpfen, was einem zusteht. Open Subtitles لكن برأيي لا يوجد وقتاً سيء لخوض النضال* *من أجل ما هو حق لكم لكن برأيي لا يوجد وقتاً سيء لخوض النضال* *من أجل ما هو حق لكم
    Wartet dort, und ich gebe Euch, was rechtmäßig Euch gehört! Open Subtitles انتظر هناك وانا سوف اعطيك ما هو حق لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد