Sie sind bereit raus zu gehen und zu kämpfen weil ihnen gesagt wurde dass das tatsächlich der einzige Weg ist den Islam zu preisen. | TED | إنهم جاهزون للذهاب والقتال لأنه تم إخبارهم أن هذه هي الطريقة الفعّالة والوحيدة لتمجيد الإسلام. |
Weil ich es genieße und für mich der beste Weg ist an Geld zu kommen | Open Subtitles | لأنها تمتعني، و هي الطريقة الوحيدة التي أعرف كيف أكسب رزقي. |
Aber wenn das die Art ist, wie du mich behandeln wirst, dann vergiss es. | Open Subtitles | لكن ان كانت هذه هي الطريقة التي ستعامليني بها اذن ,انسي كل شيئ |
Wenn wir im Ausland auf Reisen sind, dann erkennen wir auf diese Weise sogar unsere Mit-Kanadier. | TED | في الحقيقة، عندما نسافر إلى الخارج، ها هي الطريقة التي نتعرف بها على الكنديين مثلنا. |
Wissen Sie, Leichensezierung ist der traditionelle Weg zum Lernen der menschlichen Anatomie. | TED | كما تعلمون، تشريح الجثة هي الطريقة التقليدية لتعلم علم التشريح البشري. |
Wenn du denkst dies sei der richtige Weg, dann bin ich auch dafür. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن هذه هي الطريقة, إذاً أنا معك |
Nur so können wir sie abschütteln. | Open Subtitles | إنهما باحثان عن الحرارة تلك هي الطريقة الوحيدة |
Daher, so funktioniert es hauptsächlich. | TED | هذه في الأساس هي الطريقة التي يعمل بها. |
Wenn es der einzige Weg ist, Sie zu überzeugen, soll es so sein. | Open Subtitles | لو كانت هذه هي الطريقة الوحيدة لإقناعك فدعني أجرّب |
Ich frage, weil das der einzige Weg ist, Sie zu feuern. | Open Subtitles | فهذه هي الطريقة الوحيدة كي أطردكِ مجدّداً |
Es scheint so, dass das Vorgeben jemand anderes zu sein, der einzige Weg ist die Menschen dazu zu bekommen, ehrlich zu mir zu sein. | Open Subtitles | الادعاء بأني شخص آخر، هي الطريقة الوحيدة لجعل الناس أمناء معي |
Was die britische aufmunternde Art ist zu sagen, dass wir absolut gar nichts haben. | Open Subtitles | نعم , هذه هي الطريقة البريطانية لقول أننا لم نحصل على أي شيء |
Was eine nette Art ist, zu sagen, dass die Leute zu schnell sterben, um die Seuche zu verbreiten. | Open Subtitles | و هذه هي الطريقة اللطيفة لقول أن الناس يموتون بسرعة كبيرة لكي ينتشر المرض أكثر. |
Als Chief, glaube ich, dass eine schöne Auswahl an Backwaren... die richtige Art ist, eine Meeting zu beginnen. | Open Subtitles | بصفتي الرئيس، أنا مؤمن بقوة أن تشكليةً جميلة من المخبوزات الجيدة هي الطريقة المثالية للبدأ بأي اجتماع. |
Und auf diese Weise machen lebende Materialien auf nachhaltige Weise das Beste aus ihren lokalen Ressourcen. | TED | وهذه هي الطريقة التي عبرها تحقق المواد الحية أقصى استفادة من مواردها المحلية بطريقة مستدامة. |
Die meisten von uns lernten, auf diese Weise unsere Schuhe zu binden. | TED | هذه هي الطريقة التي تعلمها اغلبنا في ربط احذيتهم. |
Dies ist der Weg, auf dem wir diesen Gipfel erreichen können. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي قد نصل بها إلى تلك القمة |
Ich glaub, dieser Hippie-Bus ist der sicherste Weg aus der Stadt. | Open Subtitles | لذلك اعتقد ان هذه هي الطريقة الاكثر أمانا لمغادرة المدينة |
Ich glaube nicht, dass das der richtige Weg ist. | Open Subtitles | لا أعلم .. فقط لا أعتقد بأن هذه هي الطريقة المناسبة لمعالجة الأمر |
Ich denke, es ist wichtig, dass wir uns von der Idee lösen, Maschinen selbst zu entwerfen. Wir sollten sie sich entwickeln und lernen lassen wie Kinder. Vielleicht ist das der richtige Weg. | TED | وأحد المواضيع المهمة في نظري أننا يجب أن نبتعد عن فكرة تصميم الآلات يدويا ولكن أن ندعهم يتطورون ويتعلمون، كالأطفال وربما تلك هي الطريقة للوصول إلى هناك. |
Nur wenn wir überleben, haben wir sie besiegt. | Open Subtitles | بقـاؤنا على قيد الحياة هي الطريقة الوحيدة لكي ننتصر. |
Aber so funktioniert es. | TED | ولكن ها هي الطريقة التي تعمل بها النفعية. |
Beide Seiten haben den Finger am Abzug, und so wird es passieren. | Open Subtitles | أصابع الجانبان على الزناد وهذه هي الطريقة التي ستجري بها الأمور |
Wir wissen es noch nicht, aber vielleicht ist die falsche Art, darüber nachzudenken. | TED | لا نعلم لحد الآن، ولكن ربما هذه هي الطريقة الخاطئة للتفكير بالأمر |