| Die Bombe ist auf diesem Schiff. | Open Subtitles | لا .ان القنبلة الحقيقية هي على هذه السفينة |
| Ich weiß nicht, ob ich es dir schon erzählt habe, aber ein neuer Geschirrspüler ist auf meiner Wunschliste ganz oben. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنتُ قد أخبرتكَ ولكن غسالة صحون جديدة هي على رأس قائمتي لأعياد الميلاد |
| Die Arche ist auf der Erde und wir sind hier nicht sicher. | Open Subtitles | تابوت هي على أرض الواقع، ونحن لسنا بالأمان هنا. |
| Warum hat sie dich dafür bezahlt, dass du in meinem Keller schläfst? | Open Subtitles | لماذا هي على أستعداد أن تدفع لك لتعيش في سرداب بيتي؟ |
| - Warte. Vielleicht hat sie recht. Wenn du wirklich über die Sache schreibst, bringt ihr das jede Menge Publicity. | Open Subtitles | انتظري ,ربما هي على حق ,لو كتبتيِ ذلك المقال ذلك سوف يعطيها كثيراً من الإهتمام |
| (Clark) Habe es eben gehört, geht es ihr gut? | Open Subtitles | مرحباً ،سمعت بالأمر هل هي على ما يرام؟ |
| Soweit ich weiß, ist sie am Leben. Wir werden sie finden, okay? | Open Subtitles | حسبما أعلم، هي على قيدِ الحياة سوف نجدها، اتّفقنا؟ |
| im Bewusstsein des Abkommens zwischen dem Hilfswerk und der Regierung Israels, | UN | وإذ هي على بينة من الاتفاق بين الوكالة وحكومة إسرائيل، |
| - Diese Zeugin ist auf den Tonbandaufnahmen? - Ja, Euer Ehren. | Open Subtitles | - هذه الشاهدة هي على التسجيلات الحكومية ؟ |
| Tony, sie ist auf "du und du" mit dem Präsidenten der Vereinigten Staaten. | Open Subtitles | (طوني) هي على قائمة الأسماء الأولى الأساسية مع رئيس "الولايات المتحدة الأمريكية" |
| Astrid ist auf der Flucht, und sie weiß über Operation "Wide Awake" bescheid. | Open Subtitles | أستريد) في حالة فرار) و هي على علم بعملية اليقظة |
| Diese Eule ist auf meinem Bein. | Open Subtitles | تلك البومة هي على ساقي |
| - Sie ist auf unserer Seite! | Open Subtitles | - هي على جانبنا! |
| Wenn wir absagen, hat sie bei ihm freie Bahn. | Open Subtitles | إذا ما ألغينا الإجتماع معه ستحصل هي على فرصة سهلة معه |
| Vielleicht hat sie Recht. Denn weil sie dort auf etwas stiessen, starben 90 von ihnen. | Open Subtitles | و ربّما هي على حق, لأنهم أزعجوا شيئ ما |
| Vielleicht meldet sie dich. Vielleicht hat sie eine Affäre. | Open Subtitles | ربما هي تتجنبك ربما هي على علاقة |
| Nicht meine Abby, der geht's gut. Sagen Sie, dass es ihr gut geht. | Open Subtitles | -ليست آبي، هي على ما يرام، أخبرني أنها على ما يرام |
| Dann geht es ihr gut. | Open Subtitles | قلت، اذا هي على ما يرام. |
| Da ist sie ja. | Open Subtitles | ها هي على أية حال,لم أكن أعلم أن المباحث الفيدرالية |
| Sie wird zu besuchen. Vielleicht ist sie jetzt mit uns. | Open Subtitles | بالضبط هي على طائرة روحية وستأتي للمقهى |
| im Bewusstsein des Abkommens zwischen dem Hilfswerk und der Regierung Israels, | UN | وإذ هي على بينة من الاتفاق بين الوكالة وحكومة إسرائيل، |
| im Bewusstsein des Abkommens zwischen dem Hilfswerk und der Regierung Israels, | UN | وإذ هي على بينة من الاتفاق بين الوكالة وحكومة إسرائيل، |