Diese intrinsische Energie bezeichnen wir als die Masse eines Teilchens und mit der Entdeckung des Higgs-Bosons wurde am LHC eindeutig bewiesen, dass diese Substanz real ist, denn Sie ist der Stoff, aus dem die Higgs-Bosonen bestehen. | TED | و هذه الطاقة الجوهرية هي ما نسميه كتلة الجسيم, و باكتشاف جسيم هبقز بوزون, مسارع الجسيمات الضخم أثبت بشكل قاطع أن هذه المادة حقيقية, لانها هي المادة التي يتكون منها جسيم هيقز بوزون |
Sie waren doch die Schwester! Sie ist doch noch drin! | Open Subtitles | .أنتي الممرضة, ما هو أسمك هي ما زالت هنا اليست كذلك ؟ |
Das dritte ist, was man Sympathie nennen könnte, die Fähigkeit, in Gruppen zu arbeiten. | TED | الثالثة هي ما يمكنكم تسميته المشاركة الوجدانية, القدرة على العمل ضمن مجموعات. |
Deine Marke ist, was andere Menschen über dich sagen, wenn du nicht im selben Raum bist, heißt es. | TED | علامتك التجارية هي ما يتحدث الناس به عنك عندما كنت لا تكون في الغرفة، يقول المثل. |
Als er hört, dass sie noch lebt, entführt er sie noch mal. | Open Subtitles | تعلّم الذي هي ما زالت حيّة يرجع لإختطافها ثانية لخوف التعرّض. |
Lebenslänglich wurde er verurteilt, doch sein Leben hat er jetzt zurück. | Open Subtitles | مؤبد مدى الحياة كان حكمه والحياة هي ما استردها |
Sie ist noch da. Soll ich es beenden? | Open Subtitles | هي ما زالَتْ هناك هَلْ تُريدُني أَنْ أَنهي هذا؟ |
Sie ist meine Schwägerin. | Open Subtitles | هي ما تدري وش جالسه تخربط وتقول اغلب الوقت |
Sie ist jung, ihre Herzklappen sind normal, und sie schaut gesund aus. | Open Subtitles | هي ما زالت شابة صماماتها طبيعية وهي تبدوا بصحة جيدة |
Emotion. Sie ist immer noch in der Nichtempfindungsphase. | Open Subtitles | وهو شعور، بينما هي ما تزال خارج نطاق الإنسانيّة. |
Sie ist etwas 170cm groß, Mitte 30, wenn ich raten müsste. | Open Subtitles | هي ما بين 5 إلى 6، في منتصف الثلاثينيات، حسب تخميني |
Sie ist von der Realschicht durch eine gefährliche Mittelschicht, der Kinderspielzeug-Werbung getrennt, von der ich glaube, dass du sie in deinen Visionen siehst. | Open Subtitles | تفصلها عن الطبقة الواثعية طبقة متوسطة خطيرة إسمها إعلانات ألعاب الأطفال و هي ما أعتفد بانك تراه في رؤاك |
Das Problem mit dem Mond ist: Was sind die lokalen Materialien? | TED | المشكلة بالنسبة للقمر هي: ما هي المواد المحلية؟ |
Hören Sie, die Wahrheit ist,... was ich auch immer für Sie tun kann, kann der Bürgermeister auch, oder doppelt so gut. | Open Subtitles | الحقيقة هي ما أستطيع تقديمه لك بوسع المحافظ تقديمه وأكثر |
"Immobilien- das ist was wir machen." Verstanden? | Open Subtitles | لا ,اعلم ما يعني هذا العقارات هي ما نفعله , هل عرفتم ؟ |
Ein wahres Verbrechen ist, was die Leute da drin für ein Päckchen Kaugummi verlangen. | Open Subtitles | الجريمه الحقيقه هي ما يتقاضاه هؤلاء ثمن علبه العلكه |
Wundert mich, dass sie noch nicht völlig zusammengebrochen ist. | Open Subtitles | أنا مندهش هي ما توقّفت. هي في غرفة الإنتظار، يحاول النوم. |
Du musst sie jetzt töten, wo sie noch angreifbar ist. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَقْتلَها الآن بينما هي ما زالَتْ ضعيفةُ. |
Du fragst dich, ob sie noch an dich denkt. | Open Subtitles | تَتسائلُ أحياناً إذا هي ما زالَتْ يَعتقدُ عنك. |
Lebenslänglich wurde er verurteilt, doch sein Leben hat er jetzt zurück. | Open Subtitles | الحياة كانت حكمه والحياة هي ما استعادها |
Lebenslänglich wurde er verurteilt, doch sein Leben hat er jetzt zurück. | Open Subtitles | الحياة كانت حُكمه والحياة هي ما استرد |