Kletter zu ihm rauf. Sag ihm, was er darf und was nicht. | Open Subtitles | إصعد إلى غرفته وأخبره بما يمكنه وما لا يمكنه أن يفعل |
Sag ihm, wir kümmern uns darum. Er muss uns unsere Arbeit tun lassen. | Open Subtitles | أخبره أننا سنعتني بهذا الأمر وأخبره أنه يجب أن يدعنا نقوم بعملنا |
Jetzt muss ich ihn anrufen und ihm sagen, dass er vermutlich Recht hat? | Open Subtitles | والآن يجب أن أتصل به وأخبره أنه من المحتمل أن يكون محقاً |
Wenn du aufhörst, gehe ich zum Gefängnisdirektor und sage ihm alles. | Open Subtitles | إن توقفتِ، سأذهب للمدير, وأخبره بكل شيء. |
Hier, gib dies Captain Roarke und erzähl ihm, was zum Teufel du willst. | Open Subtitles | وأخبره بما تريد أن تخبره |
Geben Sie ihm die Informationen Und sagen Sie ihm, woher Sie sie haben. Ich lasse Sie es wissen, wenn ich mehr erfahre. | Open Subtitles | أخبره بالمعلومات, وأخبره بمصدرها سأعلمك إن عرفت المزيد |
Ja, ich rief den Detective an, der den Fall meines Vaters bearbeitet, und sagte ihm, mein Vater kann sich nicht umgebracht haben. | Open Subtitles | نعم، كنت أتصل كل يوم بالمحقق، الذي يتولى قضية أبي، وأخبره أنه لا يمكن أن يكون أبي قد انتحر. |
Sag ihm, ich danke auch den anderen heiligen Männern... die von Generation zu Generation... all die Jahrhunderte bis zum heutigen Tag auf mich warteten. | Open Subtitles | وأخبره أنى ممتن أيضا لكل الرجال المقدسون الآخرون الذين إنتظرونى ، من جيل لآخر عبر القرون إلى الوقت الحاضر و مناسبة بالصدفة |
Schick ihm das Jingle. Sag ihm... | Open Subtitles | إذهب إلى جونسون ماكدونالد أعطه العينة0 وأخبره.. |
- Hol ihm Kaffee. Sag ihm, ich rette dir immer den Arsch. | Open Subtitles | فليتش احضر بعض القهوة وأخبره أخبره عني وأنك لا تستطيع العيش بدوني |
Geht hoch und Sag ihm, er solle seinen Hintern bewegen. | Open Subtitles | أنت فقط انتقل لأعلى وأخبره أن يأتى الى هنا |
Gib ihm das hier und Sag ihm, dass ich für ihn bete. | Open Subtitles | دعه يخرج وأعطه هذا وأخبره إنه هو من أصلى لأجله |
Ah, und Sag ihm er soll sie diesmal an der Luft trocknen lassen. Ich will nicht, dass sie schon wieder den Trockner verbeulen. | Open Subtitles | وأخبره بأنّ يدعهم يجفون بالهواء هذه المرة لا أريدهم أنّ يعفنوا مجففتي للغسيل |
Ich will ihm in seine Augen schauen können und ihm sagen, dass bei der Sache Geld keine Rolle spielt. | Open Subtitles | أريدأنأنظرإلى عينيه.. وأخبره أنني لا أفكّر بالمال مطلقاً |
Und ich wollte ihn anschreien. Ich wollte ihm sagen, dass er ihn richtig zu mir werfen soll. | Open Subtitles | وكنت أصرخ فيه وأخبره أن يلقيها إلى مباشرة.. |
Ich rufe ihn an und sage ihm, er sollte den Job annehmen. | Open Subtitles | سأتصل به وأخبره بأنه يجب أن يحصل على الوظيفة |
Ich rede mal mit Dad, und sage ihm wie kompliziert so etwas werden kann. | Open Subtitles | سأتحدث مع الأب وأخبره كم يمكن أن تصبح هذه الأمور معقدة |
und erzähl ihm von der Sache. | Open Subtitles | وأخبره عن الشيء |
Tom, beruhig dich und erzähl ihm die guten Neuigkeiten. | Open Subtitles | -توم)! اهدأ وأخبره بالأنباء السارّة) |
Und sagen Sie ihm, ich werde keine Namen nennen. | Open Subtitles | وأخبره أنّي لن أسمّي الأسماء، أيضاً |
Und sagen Sie ihm genau das, was Sie mir gesagt haben. | Open Subtitles | وأخبره تماماً ما قلته لي |
Oder soll ich ihn anrufen, und sagen, dass mein Sohn unrechtmäßig behandelt wird? | Open Subtitles | أم تريدني أن أتصل به الآن وأخبره أنكم تنتهكون حقوق ابني؟ |
Deswegen rief das Studio den Bürgermeister an, der rief den Commissionar an, und der rief unseren Boss an und sagte ihm, was wir uns alle hätten denken können. | Open Subtitles | فاتصل الاستديو بالمحافظ والمحافظ اتصل بالمفوض والمفوض اتصل برئيسنا وأخبره بما كان علينا أن نعرفه من البداية |