Ich bezweifle, dass er dachte, sie würde Ja sagen, Und ich bezweifle, dass Sie dachten, Nein sagen, würde ihn aufhalten. | Open Subtitles | أشـك بأنـه ظـن بأنكما ستوافقـان وأشك بأن رفضكما له سيوقفـانه |
Ich könnte morgen verschwinden, Und ich bezweifle ehrlich, dass es jemand bemerken würde, stimmts? | Open Subtitles | ربما سأختفي غداً وأشك حقاً في أن أي شخص سيلاحظ ذلك، حسناً؟ |
Er ist nicht da, wo ich ihn hinterlassen hatte Und ich bezweifle stark, dass die Haushälterin ihn genommen hat. | Open Subtitles | ليس حيث تركته، وأشك أن مدبرة المنزل أخذته. |
Ich vermute, dass das Rauchen für ihn den Versuch darstellt, so zu sterben, wie er gelebt hat, in Kontrolle. | Open Subtitles | وأشك أن تدخينه على مستوى ما هو محاولة للموت ولديه كامل السيطرة |
Wenn er Verbindung zu Ihnen aufnimmt, und Ich vermute, das wird er müssen Sie mich sofort anrufen. | Open Subtitles | إذا أتّصل بكى... وأشك بأنك ستفعلين إتصلى بى فورا... |
Und ich bezweifele, dass er im Moment glücklich ist. | Open Subtitles | وأشك أنّه سعيد الآن. |
Es wird für eine tödliche Erdnuss-Allergie verschrieben Und ich bezweifle, dass er vorsätzlich ohne es reisen würde. | Open Subtitles | وأشك أنه كان ليرحل عمداً دونه هل لديك أرقام كليهما |
Und ich bezweifle, dass das Militär an unserem kleinen Leitsystem interessiert wäre. | Open Subtitles | وأشك أن القوات المسلحة قد تهتم بنظام توجيهنا الصغير |
Weißt du, ich habe nur einen Freund, der das tatsächlich kann, Und ich bezweifle, dass ihr euch kennt. | Open Subtitles | تعلم , لدي صديق واحد يستطيع فعلاً عمل ذلك وأشك بأنك قد قابلتيه . |
Und ich bezweifle, dass du meine Marke dahast. | Open Subtitles | وأشك أن لديك النوع الذي أحتسيه |
Jetzt, wo wir das gesehen haben - und ich habe es hunderte Male gesehen, weil ich das in jedem einzelnen Vortrag benutze - kann ich immer noch nicht erkennen, daß die beiden tatsächlich die gleiche Größe und Form haben, Und ich bezweifle, daß Sie es können. | TED | الآن بما أننا رأينا هذا -- ولقد رأيته أنا مئات المرات، لأنني أستخدم هذا في كل محاضرة ألقيها -- لازلت لا أستطيع أن أرى أنها ذات الحجم والشكل نفسه، وأشك أنكم تستطيعون فعل ذلك أيضًا |
Und ich bezweifle ernsthaft dass sie die in meiner Dusche oder die in meiner Stereoanlage gefunden haben. | Open Subtitles | وأشك أنهم إستطاعوا أن يصلوا إلى الذي أخبئه بالدُش أو بمشغل الموسيقى (جولز) |
Und ich bezweifle, dass Sie das wollen. | Open Subtitles | وأشك أنكم تريدون ذلك أيضاً |
Und ich bezweifle, dass die Ellingsworths das dachten. | Open Subtitles | وأشك بأن عائلة (إلينجزورث) فكروا بأنه سيكون كذلك أيضاً |
Und ich bezweifle, dass Kara die Wahrheit gefallen würde. | Open Subtitles | وأشك في ان (كارا) ستحب الحقيقة |
Ich vermute eine innere Blutung im Brustraum. | Open Subtitles | وبضع للصدر وأشك بوجود نزيف نشط في صدره |
Sie sind beide böse und Ich vermute, dass du das auch weißt! | Open Subtitles | الإثنين سيئين, وأشك بأنك تعرف دلك |
Ich vermute, dass das sowieso ihre Intention war. | Open Subtitles | وأشك أن هذا مقصدهم الأول دائماً |
Du hast die Geschichte bereits verändert, und ich bezweifele, dass Skeets weiß, wo sich der Skarabäus befindet. | Open Subtitles | وجودك هنا يعني أنك غيرت التاريخ... وأشك أن (سكيتس) ذلك لديه أي بيانات... عما حدث لـ''خنفساء'' (كورد) |