| Kann er. Der Alcalde, das bin ich. Er ist der Anwalt, der sich ums Recht kümmert, Und ihr seid zwei unerwünschte Personen. | Open Subtitles | وذلك ممثل الإدعاء وأنتما الغير مرغوب بهما |
| Und ihr beide, kommt mit mir. Wenn das Baby lila Haare hat... | Open Subtitles | وأنتما اتبعاني وإذا كان شعر الطفلة أرجوانيا.. |
| und Sie sind unter den mir genannten Namen als praktizierende Hexen gemeldet? | Open Subtitles | وأنتما مسجلتان كساحرتان تمارسان السحر بنفس الأسماء الاتي أعطيتموني إياها؟ |
| Aber ihr müsst selbst für eine Ersatznominierung sorgen. seit wann sind Sie beide auf verschiedenen Seiten? - Liv ist eine von uns. | Open Subtitles | ولكنكم تحتاجون إلى مرشح احتياطي منذ متى وأنتما تعملان في فريقين متضادين؟ |
| Wenn ihr diesen Ort zur Hölle machen wollt, seid ihr auf dem richtigen Weg! | Open Subtitles | إذا أردتما جعل هذا المكان كالجحيم فهو كذلك بالفعل وأنتما بالمكان المناسب |
| ihr zwei macht einen ungewöhnlichen Tox-Screen, ihr zwei durchsucht sein Zuhause. | Open Subtitles | أنتما قوما بفحص غير معياريّ للسموم، وأنتما قوما بتفتيش منزله |
| Ich meine‚ wir sind auf einer Außerirdischenwelt gestrandet Und ihr beiden Jungs streitet euch drum, wer am weitesten pissen kann? | Open Subtitles | هانحن الآن عالقون على كوكب غريب وأنتما تتنافسان على السلطة |
| Und ihr, meine Lieben, seid die Jüngsten in einer langen, edlen Ahnenreihe. | Open Subtitles | وأنتما ياحبيبتي آخر خلف في سلالة قديمة وعريقة |
| Warum sitzen Drama und ich am Tisch 19 Und ihr am Tisch 6? | Open Subtitles | لمَ سنجلس في المائدة 19 وأنتما في المائدة 6؟ |
| Alle sind ziemlich beschäftigt Und ihr verwirrt alle um euch. | Open Subtitles | الجميع مشغولون جداً وأنتما تلهيان كل مَن حولكما |
| Ich schwitze mir da draußen den Arsch ab, Und ihr macht hier rum? | Open Subtitles | أنا في الخارج أرهقُ مؤخرتي وأنتما تلهوان بمعاشرة بعضكم البعض |
| und Sie beide sind auch nicht besser. So etwas kommt vor? | Open Subtitles | وأنتما أيضاًَ، أنتما سيئان مثلهم هذه الأمور تحدث |
| Sogar so erfolgreich, dass wir genug Geld sparten, um Klage gegen die Stadt, den Bezirk und Sie beide höchst- persönlich zu erheben, nur so zum Spaß. | Open Subtitles | ناجح جداً بالحقيقة لأنه ترك لي المال الكافي لإقامة دعوى على هذا المكان وأنتما الإثنان بشكل شخصي |
| Ist schon in Ordnung. Ich sehe, was hier läuft. Wie lange sind Sie zwei verheiratet? | Open Subtitles | لا بأس، أرى ما الذي يجري، منذ متى وأنتما متزوجان؟ |
| So, ähm... wie lange sind Sie nun schon verheiratet? | Open Subtitles | إذاً .. منذ متى وأنتما متزوجان ؟ |
| Mit diesem Stab finde ich meine Herde, und jetzt seid ihr meine Schafe. | Open Subtitles | بهذه العصا أستطيع العثور على قطيعي وأنتما الآن مِنْ خِرافي |
| Ihr seid keine Bullen! | Open Subtitles | فلقد تزوجت بشرطي لتسع سنوات وأنتما لستما شرطيين |
| ihr zwei habt die Liste erstellt und habt jede Person, die Ihr darauf gesetzt habt, gestrichen. | Open Subtitles | أنتما من وضع القائمة وأنتما من استبعد كل إسم بها |
| Sie beide brauchen etwas Schlaf. | Open Subtitles | الأن يجب أن تأخذيها إلى المنزل وأنتما الأثنين حاولوا أن ترتاحوا بعض الشئ |
| Befragt den Ehemann und seine Frau während ihr dort seit. Tosh, du kommst mit mir. | Open Subtitles | واستجوبا الزوج والزوجة وأنتما هناك وأنتِ يا توش ، تعالي معي |
| Sie zwei waren nie eingestellt, aber Sie sind trotzdem beide im Geiste gefeuert. | Open Subtitles | وأنتما الآثنان لم توظفا أبداً، لكنّكما مطرودان ضمنياً. |