Söhne, Verwandte, Thans Und ihr, die ihr unserem Thron am Nächsten steht. | Open Subtitles | أيها الأبناء والأقرباء والنبلاء وأنتم يا أقرب الناس منى |
Und ihr anderen macht einfach... Genau. Das sieht gut aus. | Open Subtitles | وأنتم يا رجال من النوع، هكذا ذلك يبدو جيداً |
Ich suche im Computerraum,... ..Und ihr ruft sie zu Hause an. | Open Subtitles | حسناً، سأبحثعنهافيمعمل الحاسوب.. وأنتم يا شباب إتصلوا بمنزلها |
Ich übernehme die Friedhöfe Und ihr das Bronze. | Open Subtitles | سآخذ المقابر وأنتم يا رفاق اذهبوا إلي البرونز |
Aber wir haben es geschafft und Sie sind gute Menschen. | Open Subtitles | لكنّنا فعلناها، وأنتم يا رفاق أناس طيّبون. |
Und vielleicht ist da ein totes Abzeichenhäschen. Und ihr ganzen Polizisten wollt einfach jemanden dafür büßen lassen. | Open Subtitles | وربما هناك أرنبة شارة ميتة وأنتم يا رجال الشرطة جميعا تريدون من يدفع الثمن |
Ich lenke ihn ab, lenke seine volle Aufmerksamkeit auf mich, Und ihr versucht durch die Haustür zu kommen. | Open Subtitles | سأضع كل انتباهه علي وأنتم يا رفاق اخرجوا للباب الأمامي |
Und ihr seid meine einzigen Freunde. Ihr hasst mich alle? | Open Subtitles | وأنتم يا رفاق أصدقائي الوحيدين كلكم تكرهوني ؟ |
Es war so, wie ich's der Polizei gesagt hab, Und ihr Juden-Boys könnt machen, was ihr wollt. | Open Subtitles | حدث الأمر بالطريقة التي صرّحت بها للشرطة وأنتم يا أولاد اليهود يمكنكم أن تحلّون الأمر بأيّ طريقة تريدون |
Und ihr FBI-Deppen werdet mich immer noch nicht fangen. | Open Subtitles | وأنتم يا مكتب التحقيقات السذج لن تستطيعوا امساكي |
Den ganzen Morgen erzählst du mir, du willst die Firma zurück Und ihr zwei braucht Hilfe, und ich bin 'n hilfsbereiter Typ. | Open Subtitles | كنت تتحدّثين طيلة الصباح عن أنكِ تريدين إستعادة شركتكِ وأنتم يا رفاق ستحتاجون للمساعدة أنا رجلُ مساعد |
Und ihr müsst wirklich an eurer Choreographie arbeiten. | Open Subtitles | وأنتم يا رفاق عليكم العمل على تطوير أدائكم كفريق |
Eure Klienten arbeiten Und ihr macht das Geld? | Open Subtitles | دعوني أستوضح ذلك الأمر بشكل جيد ، عُملائكم يقومون بكل العمل ، وأنتم يا رفاق تجنون كل الأموال |
Und ihr werdet immer älter. | Open Subtitles | وأنتم يا رجال، لن تصبحوا أصغر هنا |
Und ihr werdet zu Hause sein, mit euren lahmarschigen Freundinnen. | Open Subtitles | وأنتم يا شباب... . سوف تكونون في بيوتكم مع صديقاتكم اللئيمات |
Sie ist zum 1. Mal hier, Und ihr beide... | Open Subtitles | -مهلا ، أرجوك إجلسي إنها تأتي إلى هنا لأول مرة ، وأنتم يا شباب |
Ich habe ihn geliebt... Und ihr habt mich an ihn... regelrecht verfüttert. | Open Subtitles | أحببتُه... وأنتم يا ناس أعطوني إليه مثل الغذاءِ. |
Und ihr Leute seid sehr besonders, selbstbezogene Leute. | Open Subtitles | وأنتم يا جماعة... مُميّزون للغاية، أناس مُحبّين للمُشاركة... |
Es stehen eine Menge Leben auf dem Spiel und Sie beide machen hier einen Schwanzvergleich. Alles klar. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأرواح على المحك وأنتم يا رفاق تتنافسون على من بينكم الأفضل |
Es tut mir leid, dass der Kalte Krieg vorbei ist und Sie CIA-Leute keine Arbeit mehr... ..in Afghanistan, Russland, Iran oder sonst wo haben, aber dies ist nicht der Nahe Osten. | Open Subtitles | أنا آسف الحرب الباردة انتهت وأنتم يا أعضاء الجامعة الصغار ليس لديكم عمل في أفغانستان وروسيا وإيران ومهما يكن ولكن هذه ليست الشرق الأوسط |
Wir müssen zu einer Hochzeit, und Sie können's nicht gebrauchen, dass man darüber redet, dass sich irgendwelche widerwärtigen Touristen mal Ihren Streifenwagen ausgeborgt haben. | Open Subtitles | وأنتم , يا رجال , لا تحتاجون ... ... للناس كي يتحدثوا عن كيف بعض السوّاح الكريهين استعاروا ... |