ويكيبيديا

    "واذا لم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wenn nicht
        
    • Wenn ich es
        
    • Und wenn wir
        
    Wenn nicht, dann warst du nicht mehr als ein Wrack am Straßenrand. Open Subtitles واذا لم يعجبوا بك فأنت لست الا صخر على جانب الطريق
    Und Wenn nicht, wird es größere Probleme geben, als meinen Tod. Open Subtitles واذا لم تنجحي ستكون هناك مشاكل اكبر بكثير من موتي
    Und Wenn nicht in Ihrem Leben, dann im Leben Ihrer Kinder. TED واذا لم يكن في حياتك , عندها ستكون في حياة اولادك
    Ich werde meinen Sohn retten, und Wenn ich es bei ihm nicht mehr schaffe, dann werde ich dafür arbeiten, dass keine andere Mutter das durchleben muss, was ich durchleben muss. TED سأقوم بانقاذ ابني واذا لم استطع أن أفعل ذلك ساسعى للعمل لكي لا يتكرر مع ام أخرى ما أصابني
    Die Al-26-Strahlung ist hochgiftig für dein System, Und wenn wir den Prozess nicht in 24 Stunden umkehren, können wir nichts mehr tun. Open Subtitles الالمنيوم 26 المشع هو مادة سامة جدا لجسدك واذا لم نستطيع استرجاعها خلال 24 ساعة
    Wenn nicht, bist du derjenige der gehen muss. Open Subtitles واذا لم تهزمنى اذا انت الذى يجب عليك الرحيل
    Wenn nicht, überlegt mal, warum der gemeinsame Auftritt ein Fehler war. Open Subtitles واذا لم تستمتعوا, يمكن ان تفكري لماذا اعتقتدي بان قدومكما معا كانت فكرة جيدة
    Wenn nicht, lasse ich den Club die Briefe lesen. Open Subtitles واذا لم تفعل ذلك , سأجعل بقية النادي يقرأون الرسائل
    Wenn nicht, stellen Sie eines Morgens fest, dass Sie nicht mehr an sie denken. Open Subtitles واذا لم يحدث ذلك، سوف تستيقظ في يوم من الأيام و ستدرك بأنك لم تفكر فيها ولو لمرة واحدة.
    Wenn nicht, mache ich diese Schachtel auf. Open Subtitles واذا لم تفعل, سأفتح ذلك الصندوق.
    Wenn nicht, dann vergessen wir's und du kannst kündigen. Open Subtitles واذا لم تكن... ـ فانسى الموضوع ويمكنك الاستقالة
    Wenn nicht, können Sie weiterziehen. Open Subtitles واذا لم تكن تريد ، تذهب انت في طريقك.
    Wenn nicht jetzt, wann dann? Open Subtitles واذا لم يكن الآن فمتى؟
    Wenn nicht, werden Sie gefeuert. Open Subtitles واذا لم يفعل، فالويل لك.
    Wenn nicht, rufen wir an. Open Subtitles واذا لم يتصل, نحن سنفعل.
    Und Wenn nicht, hätten Sie lhre Pflichten verschlafen. Open Subtitles واذا لم تفعل فأنت كنت نائم
    Wenn nicht, wirst du verhaftet. Open Subtitles واذا لم تفعلى ، سيعتقلونك
    Wenn ich es nicht bin,... dann musst du es sein. Open Subtitles واذا لم اكن انا هذا الرجل فعليكى ان تكونى انت
    Wenn ich es nicht kann, könnt ihr alle beruhigt sein. Open Subtitles واذا لم أكن أقدر يمكنك أن تسترخي
    Und wenn wir nichts unternehmen, dauert es nicht lange, bis ein Investor zuschlägt und schon steht da eine noble Croissanteria. Open Subtitles واذا لم نوقف البيع فلن يأخذ وقتا طويلا بعض المطورين الشريرين حولوه الى الم يومي.
    Wir haben einen Wolf auf diese Welt losgelassen Und wenn wir nicht handeln, vernichtet er uns alle. Open Subtitles لقد اطلقنا عنان الذئب في هذا العالم واذا لم نتحرك, سيهلكنا جميعا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد