ويكيبيديا

    "واضح" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • klar
        
    • Verstanden
        
    • Offenbar
        
    • okay
        
    • natürlich
        
    • man
        
    • sieht
        
    • Anscheinend
        
    • klare
        
    • Sauber
        
    • offensichtlich
        
    • klaren
        
    • klarer
        
    • offenkundig
        
    • Weise
        
    Tim Jackson: Nun, das ist ganz klar nicht, was wir tun sollten. TED تيم جاكسون : حسناً هذا واضح أنه ليس بالتحديد ما تفعل.
    Und doch war mir immer klar: Dies war ein besonderer Junge. Open Subtitles وبالرغم من أنة كان واضح إلي بأنة كان فتى مميز
    Da wird mir klar, wie toll das Leben anderer ist. Nur meins nicht. Open Subtitles و التى هى دليل واضح على أن الجميع لديه حياة حقيقية عداى
    Aber solange ich Kommandant bin, sind solche Tricks nicht erlaubt. Verstanden? Open Subtitles لكن طالما أنا القائد لن أسمح بهذه الألاعيب هل أنا واضح ؟
    Wie ich sehe, ist die beste Band aller Zeiten Offenbar nicht dabei. Open Subtitles أنا أري أن المجموعة الأفضل على مر الزمان غائبة بشكل واضح
    Sie werden nicht sicher sein, bis das Geld bei uns ist. Ist das klar? Open Subtitles لذا لن تكونى بأمان حتى نحصل على هذا المال ، هل هذا واضح
    Es ist mir wieder klar geworden, dass die die Magie ausüben Böse und gefährlich sind. Open Subtitles حائر لقد أصبح واضح لي مرة آخرى أن هؤلاء الذين يمارسون السحر أشرار وخطيرون
    Ich wollte bei klarem Verstand sein und klar sprechen können, wenn ich dich sehe. Open Subtitles أردت رأيي ان يكون واضح الفم ليس كان ملئ ب الكلام عندما رأيتك
    Wir arbeiten noch an einem Profil, doch sein Motiv, zur Erde zu gehen, ist klar. Open Subtitles لا زلنا نعمل على ملفه الشخصي و لكن الحافز لديه للذهاب إلى الأرض واضح
    Das sage ich Ihnen ganz klar. Ihre Eltern haben Ihr Leben ruiniert. Open Subtitles فسأقولُ لك بشكل واضح وبسيط، المسؤولون عن تدمير حياتك هم والديك
    Was immer es auch ist, eines ist klar: Es muss aufgehalten werden. Open Subtitles أيا كان هذا، هناك شيء واحد واضح يجب أن يتم إيقافه
    Ganz klar ein komplexes Problem, aber ist es auch kompliziert? TED وهو امرٌ متشابك جداً كما هو واضح ولكن هل هي معقّدة ؟
    Und das liess mich an ein Glas Wasser denken, das klar ist. TED وبعدها جعلني افكر بكوب من الماء والذي هو واضح
    Und das ist ganz klar die Geschichte des des Wirtschaftswachstums in China. TED وكما هو واضح فهذا هو واقع التطور الإقتصادي الصيني.
    Ich meine, die funktionelle Beeinträchtigung ist klar. TED أعني ، أن العجز الحاصل بسبب الإعاقة واضح.
    Ich habe nicht Verstanden, was Sie für diesen Haskell tun wollten. Open Subtitles أنا ما كنت واضح بالضبط على الذي أردت أن تعمل حول هذا رجل حزقيل. حول قصّة زوجته.
    Mr. Carnaby, wir haben uns offensichtlich falsch Verstanden. Open Subtitles سيد كارنابي واضح انه كان لدينا نوع من سوء التواصل هنا
    Offenbar hat der Typ mehr Probleme als ich, ich sorge mich also nicht um meine Zukunft. Open Subtitles الآن , واضح أن الرجال لديهم مشاكل اكبر مني لذا , لست قلقا على مستقبلي
    okay, wenn du denkst dass es jemand anderer gemacht hat musst du bedenken dass es jemand gemacht hat, der dich wirklich sehr liebt. Open Subtitles حسناً ، فالنقل أنه من اجل المساعدة فعل شخص آخر ذلك شخص ما يحبك كثيراً ، بشكل واضح مالخطأ في هذا؟
    Ich weiß nicht. natürlich bin ich von der Sache immer noch angeekelt. Open Subtitles أنا ما زلت أشعرُ بالإشمئزاز من كل شئ، كما هو واضح
    Diese Jungs sind hauptsächlich Europäer, wenn man nach ihren Kleideretiketten und Zigaretten geht. Open Subtitles وهذا واضح من ماركات ملابسهم وسجائرهم هم مُمَوَّلون بشكل جيد وبارعون جداً
    Jeder sieht doch, wie gehemmt Sie sind bei allem, was Sie tun. Open Subtitles ,ذلك واضح للجميع كيف أنك شاعر نفسك في كل شيء تفعله
    Anscheinend hatte sie einige hochkarätige Kunden, und der Detective will weiter im Amt bleiben. Open Subtitles واضح أنه لديها أصدقاء ذوو نفوذ و المدعي العام يسعى للحكم دورة أخرى
    Innerhalb des Systems der Vereinten Nationen ist eine klare Aufteilung der Verantwortlichkeiten erforderlich. UN ومن الضروري أن يتم توزيع المسؤوليات بشكل واضح داخل منظومة الأمم المتحدة.
    In seinem Hirn ist das hier Sauber. Beide bekommen, was sie wollen. Open Subtitles فى عقلة , هذا واضح يأخذ ما يريد وانا أخذ ما أريد
    offensichtlich hat Angier sie geschickt und ihr gesagt, das auch preiszugeben. Open Subtitles واضح أن أنجير أرسلها وأمرها أن تعترف قدر ما تستطيع
    Und bezeichnenderweise, gibt es einen klaren Fokus sowohl auf die Rechte von Individuen wie auf die Rechte von Gemeinden. TED وبصورة خاصة يوجد تركيز واضح على حقوق الافراد وحقوق المجتمعات
    Doch wenn man das nicht kann, ist sie ein klarer Nachteil. Open Subtitles ولكن هذا عيب واضح ان لم تتمكن من السيطره عليه
    Das wird in Gesundheitsberichten offenkundig - Folgen unseres übermäßigen Konsums von Tieren: Open Subtitles هذا واضح في التقارير الصحية بسبب الاستهلاك المفرط لدينا للحيوانات.
    Es wird die Art und Weise verändern, wie wir Kinder bekommen. TED هذا واضح. إنها ستغير الطريقة التي ننجب فيها الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد