Ich bin Sebastian Egan... Und die Wahrheit wird herauskommen, egal, was Sie mir antun. | Open Subtitles | انا سباستيان ايجان والحقيقة سوف تخرج للعيان لايهم ماذا سوف تعملون لي ؟ |
Und die Wahrheit ist, dass ich der anderen Seite nicht traue. | Open Subtitles | والحقيقة اننى لا أثق فى المجموعة المتورطة |
Und die Wahrheit ist, ich mich auch für Sie und Ihre Freundin Sharona. | Open Subtitles | والحقيقة انا مهتم بك ايضا وبصديقتك، شارونا |
die Wahrheit ist ein wenig komplexer, doch das macht es viel interessanter. | TED | والحقيقة قد تكون أكثر تعقيداً بقليل، لكنها بالتأكيد طريقة أكثر متعة. |
Und Fakt ist, dass Leute aus aller Welt heutzutage so wählen, Millionen von Menschen. | TED | والحقيقة أنه في أنحاء العالم، اليوم، ملايين الناس يصوتون بهذا الشكل. |
Alle vier konnten nicht unterscheiden zwischen Fantasie und Realität. | Open Subtitles | لم يستطِعوا أن يُميِّزوا بين الخيال والحقيقة. |
Und die Wahrheit wird uns zum Sieg führen. | Open Subtitles | والحقيقة سوف نراها من خلالهم , إلى النصر |
Und die Wahrheit liegt in diesem Stück Jade. | Open Subtitles | والحقيقة تَكْذبُ في هذه القطعةِ مِنْ الساقطةِ. |
Und die Wahrheit ist: Ich war so unglaublich verletzt. | Open Subtitles | والحقيقة ، شعرت بألم لعين لمدة طويلة سيئة. |
Okay, alle fragen, was ich mit meiner Zukunft anfange... Und die Wahrheit ist, ich habe keine Ahnung. | Open Subtitles | الجميع يسألنى عما سافعلة فى مستقبلى والحقيقة هى اننى لم احدد و الحقيقة أننى كل ما عرفة انني أريدك ان تكونى متواجدة به |
Und die Wahrheit ist, wir mussten uns nicht mehr lange um Morgan sorgen. | Open Subtitles | والحقيقة هي .. لم يجب علينا القلق حيال مورقان لمدة طويلة |
Man veröffentlicht diese Informationen Und die Wahrheit kommt ans Licht. | Open Subtitles | ستُطلقين المعلومات، والحقيقة تظهر للجميع |
Und die Wahrheit ist, dass 12 Leute tot sind, aufgrund von Sergeant Elkins Entscheidungen. | Open Subtitles | والحقيقة أنا 12 شخص ماتو بسبب أفعال الرقيبة |
Es gibt eine natürliche Ordnung, Duplikant, Und die Wahrheit ist, diese Ordnung muss geschützt werden. | Open Subtitles | هناك نظام طبيعي يسيّر هذا العالم أيتها المصنَعة. والحقيقة هي أن هذا النظام يجب حمايته بأي ثمن. |
- Und die Wahrheit, ist, dass Odum in etwas involviert ist, wodurch schon zwei Menschen getötet wurden. | Open Subtitles | والحقيقة هي أن أودم مشارك في هذا هناك سبب قتل شخصين |
die Wahrheit ist, dass Hacker viel mehr tun können, als Dinge zu zerstören. | TED | والحقيقة أنه يمكن للمخترقين فعل أكثر من كسر الأشياء. |
Und Fakt ist, ich möchte so sehr um Ihre Verzeihung bitten. | Open Subtitles | والحقيقة هي.. أنني أريد أن أطلب مسامحتكِ |
Ich hab Schwierigkeiten mit Fantasie und Realität. | Open Subtitles | وأجد بعض الصعوبة في التمييز بين الخيال والحقيقة |
Sie sehen darin Freiheitskämpfer und Wahrheit gegen Ungerechtigkeit, Imperialismus, usw. | TED | وهم سيرونها حرب الحرية والحقيقة ضد الظلم والإمبريالية، الخ. |
und die Tatsache ist, dass Menschen von Menschen lernen, die sie lieben. | TED | والحقيقة هي أن الناس يكتسبون المعرفة ممن يحبون. |
In Wahrheit liegt der letzte Engpass darin, die Auflösung der Gehirnscans zu verbessern. | TED | والحقيقة. ان رغم العوائق لفعل ذلك هو يوسع الادراك لأنظمة المسح للدماغ. |
Die Krise kann sich noch als eine Chance erweisen, von einem Weg der Finanzblasen und des übermäßigen Verbrauchs auf einen Pfad nachhaltiger Entwicklung umzusteigen. Tatsächlich ist dies das einzige Rezept für echtes Wachstum, das uns noch bleibt. | News-Commentary | حتى الآن ما زال بوسعنا أن نعتبر الأزمة فرصة للتحول عن مسار الفقاعات المالية وفرط الاستهلاك إلى مسار التنمية المستدامة. والحقيقة أن اغتنام هذه الفرصة يشكل الوصفة العملية الوحيدة للنمو الحقيقي. |
- die Wahrheit ist mächtig. | Open Subtitles | أنا فقط أقول، والحقيقة هي قوية. |
- Was er auch ist, er verzerrt die Linie zwischen Traum und Wirklichkeit. | Open Subtitles | هو يفعلها معه بالخطّ بين الأحلام والحقيقة. |