Gentlemen, ich nahm mir vor, nicht über Politik zu sprechen, und siehe da, ich tue nichts anderes. | Open Subtitles | سادتي، لقد وعدت نفسي هذه الرحلة ان لا اتكلم في السياسة، وانظر هنا، هذا بعد كل ما قد قمت به. |
Eigentlich stehst du im Museumsklo und siehe da! | Open Subtitles | حقيقةً, نحن نقف امام مبولة في المتحف وانظر من هنا |
Dann dreh dich um, Händler, und siehe. | Open Subtitles | إذاً إلتفت خلفك أيها التاجر، وانظر |
Sobald du deine Welt kennst, genauso wie der Leser sie hoffentlich kennen wird, lass deine Charaktere in ihr frei und schau was passiert. | TED | وبمجرد أن تفهم عالمك كما تأمل أن يفهمه قارئك، أطلق العنان لشخصياتك فيه وانظر ماذا يحصل. |
Komm runter und schau, was deine Mutter dir Schönes schenkt! | Open Subtitles | انزل وانظر إلى الهديّة التي أحضرتها أمّك لك. |
Geh da rein und sieh nach, ob du was für mich findest. | Open Subtitles | امضِ إلى هناك وانظر إنْ كان باستطاعتك العثور على شيء لي |
A/59/287 und Add.1; siehe auch United Nations publication, Sales No. E.04.IV.4. | UN | () A/59/287 و Add.1؛ وانظر أيضا: منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.04.IV.4. |
siehe Official Records of the Economic and Social Council, 2005, Supplement No. 7 und Korrigendum (E/2005/27 und Corr.1), Kap. I, Abschn. A, siehe auch Beschluss 2005/232 des Wirtschafts- und Sozialrats. | UN | () انظر: الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، 2005، الملحق رقم 7 والتصويب (E/2005/27، و Corr.1)، الفصل الأول، الفرع ألف؛ وانظر أيضا مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/232. |
A/59/287 und Add.1; siehe auch United Nations publication, Sales No. | UN | () A/59/287 و Add.1؛ وانظر أيضا: منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.04.IV.4. |
siehe Official Records of the Economic and Social Council, 2004, Supplement No. 7 (E/2004/27), Kap. I, Abschnitt A; siehe auch Resolutionen 2004/11 und 2004/12 des Wirtschafts- und Sozialrats. | UN | () انظر: الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، 2004، الملحق رقم 7 (E/2004/27)، الفصل الأول، الفرع ألف؛ وانظر أيضا قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/11 و 2004/12. |
siehe Official Records of the Economic and Social Council, 2003, Supplement No. 7 (E/2003/27), Kap. I, Abschnitt A; siehe auch Resolution 2003/44 des Wirtschafts- und Sozialrats. | UN | () انظر: الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، 2003، الملحق رقم 7 (E/2003/27)، الفصل الأول، الفرع ألف؛ وانظر أيضا قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/44. |
S/PRST/1999/28; siehe Resolutionen und Beschlüsse des Sicherheitsrats, 1999. | UN | () S/PRST/1999/28؛ وانظر: قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1999. |
S/PRST/1999/28; siehe Resolutionen und Beschlüsse des Sicherheitsrats, 1999. | UN | () S/PRST/1999/28؛ وانظر: قرارات ومقررات مجلس الأمن،1999. |
Nimm deine Hand aus der Schachtel und schau sie an... junger Mensch. | Open Subtitles | أخرج يدك من الصندوق وانظر لها أيها البشري الصغير |
Stütz dich ab und schau ihn an, aber böse, wie ein Drache. | Open Subtitles | انه يقول قم بتقويس ظهرك، وانظر للوراء باحتقار كتنين |
Da sind wir, 32 Grad Hitze, ich habe Krebs, und schau doch... | Open Subtitles | ها نحن ذا درجة حرارة 90 لدي السرطان، وانظر لهذا ليس لدي بيت لأذهب ليه |
Überprüf das Gebäude und sieh zu, was du herausfinden kannst. | Open Subtitles | تفقد حول البناية وانظر ماذا يمكنك أن ترى |
und sieh mal, was ich gefunden habe. | Open Subtitles | لذا وضعت عشرة جنيهات بجيبك، وانظر ماذا وجدت |
Übrigens kommen sie um 12 Uhr. Sieh dir diesen Mist an. | Open Subtitles | سيكونون هنا ظهرًا بالمناسبة، وانظر إلى هذا المكان |
Ein Gen von 20,000 wurde modifiziert, und schaut es an. | TED | تغير جين واحد من ضمن 20,000 ,وانظر اليها |
Ich werde lieber ganz ruhig und sehe ihnen in die Augen: | Open Subtitles | احب ان اتصرف بهدوء تام وانظر إليهم بوجههم مثل |
Und dann sehen Sie die indische klassische Tänzerin, die Kuchipudi-Tänzerin, die Bharatanatyam-Tänzerin, kurvig. | TED | وانظر للراقص الهندي التقليدي راقص الكوشيبدي، راقص الباهاراتانتايم رشيق |
Das geht noch besser. schau mal, irgendein Idiot hat einfach Klebelöser rumliegen lassen! | Open Subtitles | إنه لا شيء ، وانظر أحدهم ترك مزيل صمغ ملقى هنا |
Sind Sie drinnen, finden Sie ein Fenster und schauen Sie heraus. | TED | إذا كنت بالداخل، جد نافذة وانظر للخارج من خلالها. |