ويكيبيديا

    "وجهه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sein Gesicht
        
    • seinem Gesicht
        
    • ihn
        
    • ihm
        
    • er
        
    • das Gesicht
        
    • Gesicht geschlagen
        
    • seine
        
    • Gesichtsausdruck
        
    • Kopf
        
    • dem Gesicht
        
    • ins Gesicht
        
    • im Gesicht
        
    • sich
        
    • hat
        
    Ich bin auf sein Gesicht gespannt, wenn der echte Erntebericht gesendet wird. Open Subtitles صحيح، أتوق إلى رؤية تعابير وجهه حين يُبث تقرير المحاصيل الأصلي
    Charlie, du hättest auch sein Gesicht oder seine Haare anzünden können. Open Subtitles تشارلي, أنتي لربما كنتي أشعلتي النار في وجهه أو شعره
    Egal, was passiert, sein Gesicht ist auf jedem Titel. Was haben Sie? Open Subtitles أياَ ما يحدث فسيكون وجهه على الصفحة الأولى مااذ لديك ؟
    Diesmal schiessen wir erst, wenn ich Sabber auf seinem Gesicht sehe. Open Subtitles هذه المرة لن نطلق، حتى أرى لعابه يسيل على وجهه
    er wird aus dem Kino geführt, und eine riesige Menge beschimpft ihn. Open Subtitles عندما أحضروه من المسرح كان هناك حشد ينتظره ليصرخ في وجهه
    Da Misa sein Gesicht gesehen hatte wurde der Verdächtige schnell gefasst. Open Subtitles ولأن ميسا رأت وجهه تم القبض على المشتبه به بسرعة
    Nicht jeder fällt vor dem Mädchen, das er liebt, direkt auf sein Gesicht. Open Subtitles فريد ، ليس كل واحد يسقط على وجهه أمام الفتاة التي يحبها
    Dann sehe ich ja nicht, wie sein Gesicht strahlt, wenn er es liest. Open Subtitles هكذا لن أتمكّن من رؤية وجهه يُشرِق عندما يقرأ البحث. نعم. بالطّبع.
    Also gibt es eins, wo Rayborn nie sein Gesicht gezeigt hat? Open Subtitles إذن هناك واحد منها لم يريهم ريبورن فيه وجهه أبدا؟
    Ich sehe sein Gesicht durch die Augen jedes Kindes, das er aufhängt und häutet. Open Subtitles يمكنني رؤية وجهه من خلال عيني كل طفل من أطفالي الذين مزقهم وقتلهم
    Du hättest sein Gesicht sehen sollen, als ich ihn gebissen habe. Open Subtitles كان ينبغي عليك ان ترى منظر وجهه عندما قمت بعضه
    er hielt ihn dort fest, während der Junge schrie und sein Gesicht schmolz. Open Subtitles وضغط على رأسه كان الولد يصرخ بينما كان وجهه يذوب في النيران
    sein Gesicht war so zerstört, dass es chirurgisch wiederhergestellt werden musste. Open Subtitles لكن وجهه لحقت به أضرار بالغة و كانت الجراحة مطلوبة
    Jedes mal, wenn ich meine Augen schließe, sehe ich sein Gesicht. Open Subtitles لا أزال أرى وجهه في كلّ مرّة أغمض فيها عينيّ
    Siehst du das Lächeln auf seinem Gesicht? Das ist das Problem, Richie. Ich helfe dir ständig. Open Subtitles 85 لتري هذا, أنني أري إبتسامة في وجهه, هذه المُشكلة أنا أستمر القيام بأشياء لكَ
    Ein paar Stunden davor hatte ich in seinem Gesicht ein paar blaue Flecken bemerkt, als er aus der Schule kam. TED في وقت سابق من ذلك اليوم، كنت قد لاحظت كدمات على وجهه عندما عاد من المدرسة.
    Aber es war nicht so, dass ich ihn nicht mehr sehen wollte. Open Subtitles ولكن الأمر لم يكن مشابهاً بأنني لا أريد أن أري وجهه
    Nein. Das Wichtigste is', daß ihn Wallace an die Birne gekriegt hat! Open Subtitles لا , أعتقد أن الشيء المهم أني ضربت والاس في وجهه
    Du warst doch der Erste, der ihm die Fresse einschlagen wollte. Open Subtitles أنت من كنت تريد دوما الذهاب إليه وغمر وجهه بالتراب
    Immer, wenn dich ein Mann sitzen lässt, tut er dir damit scheinbar einen Gefallen. Open Subtitles في كل مرة يراوغك فيها أحد و يدير وجهه عنك، فإنه يسديك صنيعاً
    Wenn Sie das Gesicht von Brustkrebs sehen wollen, blicken Sie sich um. Open Subtitles إذا كنت تريد أن ترى وجهه لسرطان الثدي، نظرة من حولك.
    Hätte ich ihn ins Gesicht geschlagen, hätte er das beweisen können. Open Subtitles الآن ان لكمته على وجهه ذلك يمكن ان يقوم بإثباته
    Und schauen Sie auf Ragav, dieser Moment, wenn sein Gesichtsausdruck sich ändert, weil er merkt, dass er die Denkweise des Mannes veränderte. TED و انظروا الى "راجاف", تلك اللحظة التي تغير فيها وجهه لأنه كان قادراً على فهم أنه غيّر عقلية هذا الرجل.
    Bei einem Angriff wurde er am Kopf und im Gesicht schwer verwundet. Open Subtitles و حدث هناك هجوم أصيب بجروح بالغه فى رأسه و وجهه
    Wie Sie sehen, schaut er gerade im Moment. er hat eine kleine Grimmasse auf dem Gesicht. TED فهو كما ترون يحدق ولديه تكشيرة على وجهه
    weil der ganze Zigarettenrauch ihm direkt zurück ins Gesicht geblasen wird. Open Subtitles لأن كل الدخان من سيجارته يطفو مباشرةً عائداً إلى وجهه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد