ويكيبيديا

    "وصفة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Rezept für
        
    • das Rezept
        
    • Rezepte
        
    • verschreiben
        
    • Trank
        
    • Spezifika
        
    • ein Rezept ausstellen
        
    • Art der
        
    • der Art
        
    • Formel für
        
    • Medikamente
        
    • Medikament für
        
    • Vielsaft-Trank
        
    • Verschreibungen
        
    Die Meldung über eine Frau, die 103 Jahre alt ist und behauptet, das Rezept für den besten Hackbraten der Welt zu haben. Open Subtitles هذة آنباء عن سيدة لديها من العمر 103 عاما و التي قامت بطلب ارسال وصفة طبية لها لتتناول اللحوم والخبز
    Wer weiß nicht, wie man ein Rezept für French Toast umsetzt? Open Subtitles من الذي لا يستطيع إتباع وصفة عمل الخبز الفرنسي المحمّص؟
    - Nein, es ist gut. Es ist das Rezept meiner Schwester; Open Subtitles كلا، إنه جيد، هذه وصفة أختي وهي بارعة في الطهي
    Wir haben tolle Rezepte von denen. Das Zitronenhühnchen... Open Subtitles أوه, هاى, لقد حصلنا على وصفة رائعة من هذا الاخير الفراخ باليمون؟
    Aber ohne Ihn zu untersuchen, kann ich ihm nichts verschreiben. Open Subtitles من دون فحصه ، فلا يمكنني كتابة وصفة طبيّة
    Ich will heute über etwas reden, das ein viel vollständigeres Rezept für tief greifende Transformationen ist, die durch Schocks in Gang gesetzt wurden. TED لهذا أريد التحدث معكم اليوم عن ما أظن انه وصفة متكاملة تنتج تغير عميق سببه أحداث صاعقة.
    Und weil viele Menschen Mythbusters und CSI anschauen dachte ich mir, nehmen wir ein Rezept für ballistische Gelatine mit auf. TED ولان الناس يتابعون مسليلات مايثبستر و سي اس اي فكرت انه لماذا لا نضع وصفة لعمل كور الجيلاتين
    Wir könnten aufhören, ein Rezept für die Ohrentzündung unseres Kindes zu fordern, bevor wir wissen, was die Ursache ist. TED يمكن أن نتوقف عن الإصرار على وصفة طبية لعدوى أذن لأطفالنا قبل أن نتأكد من سبب العدوى.
    Sie sollten trotzdem ein Auge auf sie werfen. Ich werde ein Rezept für ein leichtes Beruhigunsmittel ausstellen. Open Subtitles ومع ذلك، يجب عليك أن تنتبه عليها سأكتب وصفة لمسكن خفيف
    Und Samuel Pierpont Langley hatte, wie wir vermuten würden, das Rezept zum Erfolg. TED وكان صامويل بيربونت لانجلي، كما نعتقد، يملك وصفة النجاح.
    das Rezept hab ich von meinem Vater. Open Subtitles لكنه ليس فولاً عاديًّا. تلك من وصفة طعام جنوبية عتيقة ورثتها عن أبي.
    Ich denke, dass ich herausfinden kann das Rezept von diesem Cookie. Open Subtitles أعتقد أنني يمكن معرفة وصفة من هذه الكعكة.
    Der Apotheker wurde gefeuert, da er keine Rezepte für Verhütungsmittel einlösen wollte. Open Subtitles طُرد الصيدلي من صيدليّة المشفى لرفضه صرف وصفة تحديد نسل.
    COUNTDOWN noch 365 Tage noch 524 Rezepte Open Subtitles العدّ التنازلي 265 يوم للانطلاق 524 وصفة للانطلاق
    Ich werde dir jetzt etwas verschreiben, weil du dich selbst einsperrst, Open Subtitles سأكتب لك وصفة طبيّة لأنك حبست نفسك في الغرفة
    Eine kleine Phiole voll flüssigem Glück für den Schüler, der in der noch bleibenden Stunde fertigbringt, einen wirksamen Trank lebenden Todes herzustellen. Open Subtitles قارورة صغيرة من الحظ السائل. للطالب الـّذي ينجح في السـّاعة القادمة في صنع وصفة الموتى الأحياء.
    Ich könnte weiter Strouds Spezifika verkaufen. Open Subtitles ألا زال بامكاني بيع "وصفة (ستراود)"؟
    Mia sagt: "Wenn meine Studienkollegen ein Rezept ausstellen, glauben sie, ihre Arbeit sei getan. TED ميا تقول "عندما يكتب زملائي وصفة طبية، فانهم يعتقدون ان عملهم قد تم.
    Ein solcher Zusammenhang ergibt sich unter anderem, ohne darauf beschränkt zu sein, aus einer Verbindung der folgenden Elemente: der verbrecherischen Absicht (Motiv), der Zielsetzung der Anschläge, der Art der ausgewählten Opfer, dem Muster der Anschläge (Modus operandi) und den Tätern. UN ويشمل هذا التلازم، على سبيل المثال لا الحصر، مجموعة من العوامل التالية: القصد الجنائي (الدافع)، والغاية من وراء الهجمات، وصفة الضحايا المستهدفين، ونمط الهجمات (أسلوب العمل)، والجناة.
    Ich bin kein Forscher, aber Atmosphären-Forscher suchen nach Spuren in der Luftzusammensetzung der Erdgeschichte, vergleichbar mit der Art, wie Gestein oxidiert. Daraus leiten sie Informationen ab und fassen sie so zusammen, dass sie praktisch ein Rezept für die Luft zu unterschiedlichen Zeiten erhalten. TED الآن، أنا لست عالمة، ولكن علماء الغلاف الجوي سوف يبحثون عن آثار في كيمياء الهواء في الجيولوجيا، مثل كيف يمكن للصخور أن تتأكسد، وسيستنتجون هذه المعلومات ويُجمعونها، وبهذه الطريقة يمكنهم تقريبًا تكوين وصفة للهواء من مختلف العصور.
    Die Formel für eine glückliche Ehe: 5 positive Bemerkungen oder Interaktionen, auf jede negative. TED وصفة الزواج السعيد هي خمس تعليقات أو تفاعلات إيجابية لكل تعليق أو تفاعل سلبي وحيد.
    Für leichte Schmerzen gibt es rezeptfreie Medikamente, die auf jene Zellen wirken, die das Schmerzsignal auslösen. TED الألم الخفيف، والأدوية بدون وصفة طبية يمكن أن تعمل على الخلايا حيث تبدأ إشارات الألم
    Genau genommen, soll ich hier ein Medikament für einen Patienten abholen. Open Subtitles في الواقع , أعطي وصفة لمريض
    Falls einer noch nie Vielsaft-Trank genommen haben sollte, dann muss ich ihn warnen: Open Subtitles للذين لم يجربوا وصفة التحول من قبل هذا تحذير وقائي
    So gibt es im Moment über 120 Millionen Verschreibungen für Antidepressiva. TED و هناك أكثر من 120 مليون وصفة للأدوية المضادة للاكتئاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد