Ja, aber dieses Mal hat er sein Testament gemacht und schmiss sich 'ne Abschiedsparty. | Open Subtitles | نعم , ما عدا هذه المرة كتب وصيته , واقام لنفسه حفلة وداع |
- Ja, wenn ich wüsste, dass sein Testament ordentlich aufgesetzt ist und seine Versicherung bezahlt ist, seh ich keinen Grund, es ihm zu sagen. | Open Subtitles | لو علمت أن شؤونه منتظمة، وصيته معدّة تأمينه مدفوع ، بلا امور معلقة لا أرى سببا لإخباره |
Er war Multimillionär. sein Testament könnte sehr interessant sein. | Open Subtitles | لقد كان زيليونير لا بد ان وصيته مثيره جدا |
Er hat in seinem Testament verfügt, dass er Sie als Erbe für seine gesamte finanzielle Hinterlassenschaft wollte. | Open Subtitles | لقد ذكر في وصيته ، أنه يوصي لكِ بكامل أمواله |
Würden Sie Ihrem Chef ausrichten... dass Mr. Thomas ihn in seinem Testament bedacht hat? | Open Subtitles | قولي لرئيسك غريفز توماس ترك له شيء في وصيته |
Und der davor auch. Hat mir seine Schere vererbt. - President Lincoln. | Open Subtitles | والحلاق الذي قبله ترك لي مقصاته في وصيته |
Er hat sein Testament fertig gemacht, gespendet und versucht, mich da rauszuschaffen. | Open Subtitles | لقد كان يكتب وصيته و يقوم بالتبرعات يحاول أن يخرجني من هناك |
Jedenfalls sieht es so aus, als hätte dein Onkel Henry... in den letzten 20 Jahren sein Testament nicht erneuert. | Open Subtitles | اسمع هذا يبدو أن عمك هنري لم يقم بتحديث وصيته طوال 20 عاما |
Der stolze Leonidas gibt sein Testament an seiner Blutlinie. | Open Subtitles | يقدم ليونيداس وصيته الجريئة ببراهين النسب |
Ehe ich mich versah, ist sie mit meinem Vater verlobt, und er ändert sein Testament. | Open Subtitles | فأقلعت عني ، و تالي شيء علمته، أنها خـُطبت لوالدي،و قام بتغيير وصيته. |
Ich fürchte, er liegt in seinem Bett, Euer Majestät... und schrieb jüngst sein Testament. | Open Subtitles | كيف هو زوجك يا سيدة لاتيمر؟ أخشى بأنه اخذ الى فراشه يا صاحب الجلالة ومؤخرا قام بكتابة وصيته |
Nicht mal ein toter Gott kann sein Testament ändern. | Open Subtitles | -حتى الاله الميت لايستطيع اعاده كتابة وصيته |
Wir wollen also nicht, dass er sein Testament ändert. | Open Subtitles | لذا لا نريده أن يقوم بتغيير وصيته |
Der andere Anspruchsteller sagt, dass Sie seinen Vater betrogen hätten, deswegen hätte der Verstorbene sein Testament geändert, um Sie auszuschließen. | Open Subtitles | المدعي الآخر يقول أنكِ كنتِ تخونين والده ولهذا السبب غيّر المتوفى وصيته -كي يحرمكِ |
Aber die Bedingungen in seinem Testament besagen deutlich, wer auch immer ihn tötet, muss es aufbewahren. | Open Subtitles | و لكن وصيته تقول بشكل محدد بأنه من يقتله يجب عليه الحصول عليه |
Er überschrieb sie mir in seinem Testament. | Open Subtitles | وتركها لي في وصيته التي تم للتو المصادقة عليها |
Dein Onkel hat folgende Nachricht in seinem Testament hinterlassen: "Ich habe ein Puzzle entworfen. | TED | تركَ عمكُ هذه الملاحظة في وصيته: "لقد ابتكرت أُحجية. |
Er vererbt die Türme doch an Jade statt an Emerald, doch Emerald hat es erfahren und will Chet verführen, damit er ihr das neue Testament gibt, um es zerstören zu können. | Open Subtitles | وغيّر وصيته بترك الأبراج إلى "جايد" بدلاً من "إميرالد" ولكن "إميرالد" علمت وتغري "تشيت" الآن لكي تستطيع تدمير الوصية |
Weswegen Dumbledore es dir vererbt hat. | Open Subtitles | و لهذا تركه لك دمبلدور في وصيته |
Weswegen Dumbledore es dir vererbt hat. | Open Subtitles | -ولهذا تركه لك (دمبلدور) في وصيته |
Es war sein Wille, dass bei seiner Gedenkfeier nur Leute anwesend sind, die er respektierte. | Open Subtitles | في وصيته طلب أن حفل تأبينه يحضره فقط الأشخاص الذين يحترمهم |