ويكيبيديا

    "وضعها" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ihn
        
    • ihren
        
    • ihrer
        
    • Status
        
    • damit
        
    • hat sie
        
    • man
        
    • Sie sie
        
    • platziert
        
    • hin
        
    • ihr
        
    • legen
        
    • Steck
        
    • er sie
        
    • Leg sie
        
    Einen Zettel von deiner Mom... faltest du doch gleich und steckst ihn in die Tasche. Open Subtitles وعندما ستسلمك والدتك ورقة للمدرسة فأول ما ستفعلينه هو طيّها و وضعها في جيبك
    Das gefällt mir. Bei ihren Büchern strengt das Lesen nicht so an. Open Subtitles ذلك ما يعجبني فيها يمكن رفعها أو وضعها في أي وقت
    Warum? Weil es in der Statistik ihrer vergangenen Erfahrungen nützlich gewesen wäre. TED لماذا ؟ بسبب كمية الخبرات السابقة التي تملكون فإذا كان من المفيد وضعها هنالك .. سوف تقومون بذلك مرة أخرى
    sowie bekräftigend, dass alle Völker das Recht auf Selbstbestimmung haben, auf Grund dessen sie ihren politischen Status frei bestimmen und ihre wirtschaftliche, soziale und kulturelle Entwicklung frei verfolgen können, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد حق جميع الشعوب في تقرير المصير، وأن لها بمقتضى هذا الحق حرية تقرير وضعها السياسي وحرية السعي إلى تحقيق تنميتها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    Und damit wir... rechtzeitig unser nächstes Ziel erreichten, beschlossen wir, die Navis zu bemühen. Open Subtitles ونتأكد من وصلنا لـ وجهتنا الثالثة قبل وقت النوم قررنا وضعها على الخريطة
    Aber mein Chef hat sie gefunden und ich musste sie wieder in den Laden stellen. Open Subtitles ولكن مديري وجدها، يجب علينا وضعها في الارضيه في الخلف.
    Er nahm den Stab, stellte ihn in die Maschine und schloss die Klappe. Open Subtitles ثم أخذ الممسحة، وضعها في الآلة، و أقفل الباب، أعتقد أننا إنتهينا،
    Sie geben ihn in Ihre Suchmaschine ein, und Sie erstellen das Gegenmittel für diese Bedrohung. TED يمكنك وضعها في محرك البحث الخاص بك، ويمكنك إنشاء العقاقير والتعامل مع التهديد.
    Ich werd ihn wieder in Ihre Hand geben. legen Sie bitte die andere Hand oben drauf? TED سأحاول وضعها في يدك ارفع يدك الأخرى من فضلك
    Und sie haben es nicht auf ihren Stundenzettel geschrieben, aber sie haben trotzdem Krankenblätter unterschrieben, was sie vom Schutz des Bundesarbeitsrechts befreit. Open Subtitles ولا يتم وضعها في بطاقة مواعيدهم ولكنهم مازالوا يوقعون على الجداول والذي صادف أنّه يعفيهم من حماية قانون العمل الفيدرالي
    Wenn sie in ihrer geheimen Traumkammer ist, ist sie verletzlich. Open Subtitles وضعها الوحيد الغير حصين عندما تكون فى غرفتها السريه للأحلام
    Kraft dieses Rechts entscheiden sie frei über ihren politischen Status und gestalten in Freiheit ihre wirtschaftliche, soziale und kulturelle Entwicklung. UN وبمقتضى هذا الحق تقرر هذه الشعوب بحرية وضعها السياسي وتسعى بحرية لتحقيق تنميتها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    eingedenk dessen, wie wichtig die mittel- und langfristige Stabilität des Instituts ist, damit die im Rahmen seiner Strategie zur Mitteleinwerbung und zur Konsolidierung seiner Neubelebung zu entwickelnden Initiativen gestärkt werden können, UN وإذ تضع في اعتبارها أهمية تحقيق الاستقرار للمعهد على المديين المتوسط والطويل، من أجل تعزيز المبادرات التي سيجري وضعها في إطار استراتيجية جمع الأموال وتدعيم عملية تنشيط المعهد،
    Jemand hat sie erschossen und sie in den Kofferraum ihres Wagens gelegt. Open Subtitles شخصٌ ما أطلق عليها النار و وضعها في صندوق سيارتها
    Tut mir leid, aber wenn man schon belastende Beweise aufbewahrt, sollte das auf einem unabhängigen Computer in einem sicheren Server-Raum sein, nicht wahr? Open Subtitles اسف ، ولكن ان كنت ستحتفظ بدليل على جريمة يجب عليك وضعها في فتحتة جهاز التهوية في غرفة الخادم المؤمنة، صح؟
    So können Sie sie nicht falsch herum zusammensetzen. TED لذا فإننا لا نستطيع وضعها معا بطريقة خاطئة.
    Dabei sie sind solide genug, sodass sie, sobald sie auf dem Tumor platziert worden sind, als Käfig wirken können. TED لكنها صلبة كفاية حيث أنه بمجرد أن يتم وضعها بمقدمة الورم، تعمل بمثابة قفص.
    Es kann in jeder Umgebung aufgebaut werden, vom Asphalt-Parkplatz bis hin zu Weiden und Feldern, weil kein spezieller Aufbau nötig ist und auch keine speziellen Werkzeuge. TED إذ يمكن وضعها في أي بيئة من موقف سيارات إسفلتي ، إلى المراعي و الحقول، لأنه لا يتطلب تركيبا خاصا، أو أدوات خاصة.
    Die Ärzte im Krankenhaus gaben ihr Medizin, aber sie war sehr krank. Open Subtitles وضعها الأطباء في المشفى وأعطوها دواءاً ولكنها كانت في شدة المرض
    Das hier sind Eihüllen, die eine Schnecke vor der Küste von Chile gelegt hat, und so viele Eier legen sie auf dem Meeresboden. TED هذا هو مثال. هذه هي أكياس بيض وضعها حلزون خارج ساحل تشيلي و هذه هي كمية البيض التي وضعتها في القاع.
    Los, hol das Mädchen, bevor jemand kommt. Steck sie in den Kofferraum. Open Subtitles هيّا، اجلب الفتاة قبل أن يأتي أحد، وضعها في صندوق السيّارة
    Er hatte vergessen, dass er sie... in einer Tagesstätte abgegeben hatte und sucht sie nun schon seit 7 bis 8 Jahren. Open Subtitles يقول أنه نسي أنه وضعها في دار للأيتام، وأنه أمضى 7 سنوات يجوب أرجاء العالم باحثًا عنها
    Nimm ein paar Rupien und Leg sie auf das Ding vor der Gottheit da. Open Subtitles خذ بعضاً من تلك الروبيات وضعها... في مقدمة الوثن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد