Und falls ja, könnten wir ein Heilmittel finden? | TED | وفي حال كان هذا صحيحاً هل يمكننا أن نجد له علاجاً؟ |
Und falls sie sich im nächsten Monat wiederholt,... werden wir uns das genauer ansehen. | Open Subtitles | وفي حال تكرر في الشهر القادم... عندها سيتطلب الأمر فحصا دقيقا ماعدا ذلك... |
Ich habe einen Patienten verloren Und falls Du es vergessen hast, ich währe fast gestorben. | Open Subtitles | لقد فقدت مريض، وفي حال نسيت أنا كنت على وشك الموت |
Und sollten Sie doch aus irgendwelchen Gründen mal eine Bierdose in der Hand halten,... schmeißen Sie sie nicht aufs Dach, sondern nehmen Sie sie mit nach Hause. | Open Subtitles | وفي حال وجدت نفسك تحمل ...علبة جعة لا ترمها فوق السطح ، خذها معك إلى المنزل |
Und für den Fall, dass ich es noch nicht wusste, erwähnte sie eine Geschichte über deine Kamera, die du ihr erzählt hast, deinen Vater, um mir zu zeigen, wie sehr du gebunden bist. | Open Subtitles | وفي حال لم أكن أعرف مسبقا بهذا أشارت إلى القصة التي كنت أخبرتها بها عن كاميرتك والدك، لتريني كيف انت ملتزم بعمق |
Wurden mehrere Originale des Dokuments ausgestellt, so müssen alle Originale übertragen werden, um eine Übertragung des Verfügungsrechts zu bewirken; und | UN | وفي حال إصدار أكثر من نسخة أصلية واحدة لذلك المستند، تحال كل النسخ الأصلية لكي تصبح إحالة حق السيطرة نافذة المفعول؛ |
Und falls du müde wirst, habe ich dir einen Rollstuhl gebaut. | Open Subtitles | وفي حال إن شعرتي بالإرهاق، صنعت لكِ كرسي متحرك |
Du bist 35. Und falls du es noch nicht bemerkt hast, er ist nicht mehr dein einziger Freund. | Open Subtitles | وفي حال لم تلحظ الأمر، فلم يعد صديقك الوحيد بعد الآن. |
Und falls du es vergessen hast, ich wurde mit dir schwanger, als in ein Teenager war. | Open Subtitles | وفي حال انك نسيتي حملت بك عندما كنت مراهقة |
Ich habe jahrelang Physiotherapie gemacht, um meine Sichelfüße zu korrigieren, Und falls ihr es noch nicht bemerkt habt, ich habe gelernt, meine Haare zu pflegen. | Open Subtitles | قضيت سنوات من العلاج الفيزيائي لتقويم التقوس في أقدامي، وفي حال لم تلاحظوا، تعلمت كيف اهتم بشعري. |
Er hat ein funktionierendes Auto, Und falls es dir nicht aufgefallen ist, wir sitzen hier fest. | Open Subtitles | لديه سيارة تعمل، وفي حال لم تكن قد لاحظت، نحن عالقون هنا. |
Und falls Sie das Wahlergebnis noch nicht mitbekommen haben sollten,... | Open Subtitles | وفي حال لم تكن مُهتما بنتائج الإنتخابات |
Er sollte Glück bringen Und falls sie sich verirren, hatten sie immer einen Penny für Essen oder Getränke dabei. | Open Subtitles | لجلب الحظ، وفي حال ما إذا ضاعوا... كان لديهم عملة لأجل الطعام والشراب. |
Und falls es euch nicht aufgefallen ist, er ist ein wenig beschäftigt. | Open Subtitles | وفي حال لم تلاحظ، إنه مشغول قليلاً. |
(Gelächter) Und falls Sie das Plakat nur für Propaganda halten, das hier ist Priyanka, 23 Jahre alt. | TED | (ضحك) وفي حال كنت تعتقد أن الملصق هو فقط لأغراض الدعاية هذه هي بريانكا، 23 عاماً. |
Und für den Fall, dass ich dir das noch nie gesagt habe, Summer... er hat dich im Stich gelassen. | Open Subtitles | وفي حال لم أكن أبدا هذا واضح لك، الصيف، وقال انه بك على لك. |
Wurden mehrere Originale des Dokuments ausgestellt, so müssen alle Originale vorgelegt werden; andernfalls kann das Verfügungsrecht nicht ausgeübt werden. | UN | وفي حال إصدار أكثر من نسخة أصلية واحدة لذلك المستند، تبرز جميع النسخ الأصلية وإلا تعذرت ممارسة حق السيطرة. |