ويكيبيديا

    "ولا أعرف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ich weiß nicht
        
    • und kenne
        
    • Ich kenne
        
    • und ich weiß
        
    • und weiß nicht
        
    • keine Ahnung
        
    • Ich weiss nicht
        
    Ein farbiger Polizist gab mir das. ich weiß nicht, was ich damit machen soll. Open Subtitles هناك شرطي متلون أعطاني هذا المظروف ولا أعرف ما الذي يجب علي عمله؟
    ich weiß nicht, wer ihr seid und was ihr hier wollt. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ مَن أنتم ولا أعرف لماذا جئتم هنا
    Na gut. Ich bin der Boss hier und kenne den ganzen Hokuspokus nicht. Open Subtitles أنا أدير هذا المكان ولا أعرف شيئا عن التقنيات.
    Ich kenne das Mädchen nicht. ich weiß nicht, ob ich ihr trauen kann. Open Subtitles ولكنني لا أعرف هذه الفتاة ولا أعرف إن كان بمقدوري الوثوق بها
    Und ich weiß nicht..., wir einfach dahin zurückkehren können, wie die Dinge waren? Open Subtitles ولا أعرف, فقط هل يمكن أن نعود لما كنا عليه من قبل؟
    Schon gut, ich bin ein Grünschnabel und weiß nicht, was ich tue, kapiert. Open Subtitles حسنٌ، أنا الفتاة الجديدة في المنطقة ولا أعرف ماذا أفعل. لقد فهمت
    keine Ahnung wo sie ist, ich wusste nicht mal ihren Namen. Open Subtitles ليس لديّ فكرة أينّ هيّ الآن ولا أعرف اسمها حتّى
    Sie können das rote Haar sehen, und ich weiß nicht ob Sie auch den Nasenring hier sehen können. TED تستطيعون رؤية الشعر الأحمر، ولا أعرف إن كان بإمكانكم رؤية الحلق في الأنف هناك.
    ich weiß nicht, ob ich es allein schaffe, den neuen Richter zu überzeugen. Open Subtitles ولا أعرف فيما إذا كنتُ قادراً على إقناع هذا القاضي بضرورة تحريركم
    Ich werd 18 und kenne meinen Vater nicht. Open Subtitles سأبلغ 18 عاماً ولا أعرف حتى مَن يكون والدي
    Ich bin gerade erst hergezogen und kenne kaum jemanden. Open Subtitles لقد انتقلت هنا للتو ولا أعرف الكثير من الناس
    Ich hatte Zahnschmerzen und Ich kenne kaum jemanden. Open Subtitles كنت أعانى من ألم الأسنان ولا أعرف العديد من الناس
    Ich kenne Sie und Sam nicht, aber hören Sie zu. Open Subtitles لا أعرفك ولا أعرف سام, لكن دعيني أخبرك بما فعله.
    bin ich auch das erste Mal hier, und ich weiß nicht, was ich sagen soll. TED أنا أيضاً هنا للمرة الأولى ولا أعرف ماذا أقول
    Dr. Bean, es gibt etwas, worüber wir reden müssen, und ich weiß nicht genau, wo ich anfangen soll. Open Subtitles أيها الطبيب ، هناك شيء علينا مناقشته ولا أعرف كيف أقول التالي
    Ich bin grad beschäftigt und weiß nicht, wie lange ich brauche. Open Subtitles بالحقيقة أنا مشغولة بشئ ولا أعرف متى سأنتهي
    Ich bin ein Mann mittleren Alters und weiß nicht, was ich vom Leben will. Open Subtitles أنا رجل متوسط العمر، ولا أعرف ما أريد أن أفعله بحياتي
    Ich wusste nur, sie haben Geld wie Heu und keine Ahnung, was damit anfangen. Open Subtitles كل ما أعرفه عنهم إنهم يمتلكون كل المال فى هذا العالم ولا أعرف ماذا يفعلون به
    Er trägt wieder diesen Scheiss-Anzug, keine Ahnung warum. Open Subtitles إنه يلبس تلك البدله اللعينة ثانيةً ولا أعرف لماذا؟
    Und ich weiß nicht wie es Ihnen geht, aber ich habe Mühe, 100 verschiedene Dinge auf einmal in meinem Kopf zu haben. TED ولا أعرف ماذا عنكم جميعاً، لكن لدي مشكلة في التفكير في 100 مشروع في دماغي في نفس الوقت.
    ich weiß nicht, aber irgendwie gibt mir dieses kleine bisschen einen Kick. TED ولا أعرف, ولكن أتحمس لذلك قليلا نوعا ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد