Als wenn sich etwas in mir bewegt, mich übernimmt, und ich kann nichts dagegen tun. | Open Subtitles | مثل شيء يزحف بداخلي ويسيطر علي ولا يمكنني فعل شيء حيال ذلك |
Meine Ehe bricht auseinander, und ich kann nichts dagegen tun, weil er nicht mit mir reden will. | Open Subtitles | ولا يمكنني فعل أي شيء في ذلك الخصوص لأنه يأبى التحدث إلي أترين؟ |
"Ich bin einfach nicht bei der Sache und ich kann das nicht mehr." | Open Subtitles | rlm;"تفكيري ليس سليماً، ولا يمكنني فعل هذا." |
Ich muss Dinge in Ordnung bringen, Und das kann ich nicht, wenn du in der Nähe bist. | Open Subtitles | يجب أن أصحح الأمور ولا يمكنني فعل هذا بالقرب منك |
Und das kann ich nicht mit einem Partner, der möglicherweise mehr darauf bedacht ist, seine Karriere voranzutreiben, als darauf, sein Ziel zu realisieren. | Open Subtitles | ولا يمكنني فعل هذا مع شريك، كل ما يهمه هو تطوير مسيرته بدلاً من معرفة قيمة هذا الهدف. |
Und das kann ich nicht, wenn ich jeden Abend mit euch was trinken gehe. | Open Subtitles | ولا يمكنني فعل ذلك إن خرجت معكم للشرب |
und ich kann es nicht allein machen. | Open Subtitles | ولا يمكنني فعل هذا لوحدي |
Ich weiß, das ergibt keinen Sinn, ... weil es auch für mich keinen Sinn ergibt, aber in acht Jahren muß ich dich anrufen, und ich kann dich nicht anrufen, wenn ich deine Nummer nicht habe. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا غير منطقيّ لأنّه غير منطقيّ بالنسبة لي ولكن بعد 8 سنوات من الآن... عليّ الاتصال بك ولا يمكنني فعل ذلك إن لم أملك رقمك -ماذا؟ |
Und das kann ich nicht, wenn ich tot bin, richtig? | Open Subtitles | ولا يمكنني فعل هذا إذا مت، صحيح؟ |
Ich versprach Kol, einen Weg zu finden, ihn zurück- zuholen Und das kann ich nicht als Anfänger-Hexe. | Open Subtitles | فقد وعدت (كول) بإيجاد سبيل لإعادته، ولا يمكنني فعل ذلك وأنا ساحرة فاشلة. |