Er gibt zu, er war am Tatort, hat den Mord aber nicht gesehen. | Open Subtitles | لقد إعترف أنه كانَ بالغرفة وقت حدوث الجريمة ولكنه لم يرى شيئاً |
Und es war ein schöner Ort, aber nicht zu schön für einen Lohn eines Detectives. | Open Subtitles | بالاضافة الى انه كان مكان جميل. انت تعلم, ولكنه لم يكن جميل بالنسبة للمتحرى. |
Ich sag zu dem Scheißkerl, der dich reingelassen hat, er soll ihn rausschmeißen. Macht er nicht. | Open Subtitles | إن صاحب هذا المكان رجل حقير، لقد فلت له ما حرى ولكنه لم يطلب منه الرحيل |
- Er arbeitet hier in der Nähe. Er nimmt immer den Bus, aber gestern kam er nicht nach Hause. | Open Subtitles | ويركب هذا الأوتوبيس كل مساء ولكنه لم يعد للمنزل بالأمس. |
aber es ist nicht in einer Institution, es wurde von einem privaten Sammler 1998 gekauft. | TED | ولكنه لم يكن في معهد، تمّ شراؤه من قبل مالك خاص في عام 1998. |
Es wäre toll, wenn das Gehirn wüsste, ob Sie Gewicht verlieren sollten oder nicht, Aber das weiß es nicht. | TED | ونحن نحب أن نعتقد أن عقلك يتمكن على معرفة اذا كنت في حاجة لإنقاص وزنك أو لا، ولكنه لم يستطيع. |
Er hat eine Waffe und alles. aber er hat nie jemanden erschossen. | Open Subtitles | لديه مسدس وكل شئ ولكنه لم يُطلق النار على اى احد |
Wir riefen den Gefängnisarzt an, aber er ist noch nicht aufgetaucht. | Open Subtitles | لقد أستدعينا طبيب السجن ولكنه لم يأتى بعد. |
Er hätte mich ans andere Ende des Universums befördern können oder schlimmer, aber er tat es nicht. | Open Subtitles | أقصد أنه كان الممكن أن يرسلني إلى أقاصي الكون أو أسوأ ، ولكنه لم يفعل |
Ich weiß nicht, für wen er arbeitete, aber nicht für mich. | Open Subtitles | لا أعرف لصالح من يعمل، ولكنه لم يكن يعمل لصالحي. |
aber nicht für mich. Er meinte, die Menschen seien nicht sicher vor mir. | Open Subtitles | ولكنه لم يعني آمن لأجلي لقد عنى أنه سيكون آمن للبشر مني |
Er war in einer Art katatonischem Zustand, in dem er sich seiner Umgebung bewusst war, aber nicht mal blinzeln konnte, um zu zeigen, dass er lebte. | TED | فقد كان في حالة شلل تام حيث يمكنه أن يعيَّ بما يدور حوله ولكنه لم يستطع أن يرمش بعينه لكي يشير على أنه على قيد الحياة |
Ist mein Vater auch, aber nicht witzig. | Open Subtitles | ولكن ابى كان رجلا لطيفا,ولكنه لم يكن مرح كذلك |
Ghost hätte uns schon längst verpfeifen können. Hat er aber nicht. | Open Subtitles | جوست , كان يمكنه ان يسبب لنا العديد من المتاعب ولكنه لم يفعل |
Aber das hat er nicht. Er hat dich verarscht. Und dann lässt er dich Schuld fühlen. | Open Subtitles | كان بامكانه إيقافهم ولكنه لم يفعل لقد خيب أملك، من ثم جعلك تشعر بالذنب |
Nein, aber er mochte keine Sachen, die er nicht selbst bauen konnte. | Open Subtitles | لا, ولكنه لم يكن ليعتمد على شيىء لم يصنعه بيديه |
Auf ihre Briefe hat er nicht geantwortet. | Open Subtitles | هي كتبت له ولكنه لم يجب، لم يسبق لي أن رأيته |
Mrs Foley sagte, dass Margaret Curtin oft anrief, aber es war nicht ungewöhnlich. | Open Subtitles | أكدت مدام فولي اتصال مارجريت كورتين المتكرر ولكنه لم يكن غير عادي |
Ich weiß nicht, was Ihr Sohn sah, aber es war niemand in dem Haus. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذى رآه ولكنه لم يكن لصا |
Ich erklärte ihm, dass ich bewusst Bibliothekar wurde,... ..um diesen Kontakt zu reduzieren, Aber das war ihm egal. | Open Subtitles | لقد حاولت شرح إختياري لمهنة أمين مكتبة الذي تعمّد تقليل مُحاولات التواصل ولكنه لم يفهم أيّ شيئ |
Er muss Träume gehabt haben, aber er hat nie etwas dafür getan. | Open Subtitles | ولا بد أنه كان عنده أحلام, ولكنه لم يفعل شيئا لتحقيقهم. |
Ich habe ihm gesagt, er solle nicht so schnell so weit nach Westen gehen, aber er hat nie gehört. | Open Subtitles | أخبرته بأن عليه ألا يذهب غرباً باكراً، ولكنه لم يُنصت لي |
Aber er ist noch nicht aus dem Gröbsten raus. | Open Subtitles | ولكنه لم يجتز كل شيء بعد |
Er sagte, er wolle Frieden mit ihm schließen, Aber das tat er nicht. | Open Subtitles | قال أنه يريد عقد السلام معه ولكنه لم يفعل |