Aber wenn du sie töten willst, bringen wir es hinter uns. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تريد قتلها فدعنا ننتهي من هذا الأمر |
Das weiß ich, Aber wenn du das tust, bist du verdammt. | Open Subtitles | أنا أعرف ذلك، ولكن إذا كنت تفعل ذلك، وملعون أنت. |
Aber wenn du unsichtbar bist, sehen die Leute einen menschlich geformten, herumlaufenden Staubflecken mit äußerst dreckigen Sohlen. | TED | ولكن إذا كنت غير مرئيٍّ، سيرى الناس كتلة من الغبار على شكل إنسان تتجول بقدمين قذرتين للغاية. |
Aber wenn ich mich nicht erinnere, wie kann das dann okay sein? | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا تذكر، كيف يمكن أن يكون على حق؟ |
aber wenn Sie bei einer der führenden Bildagenturen nach einem Foto für Durchfall suchen, würden Sie auf dieses Bild hier stoßen. | TED | ولكن إذا كنت تبحث عن صور لأسهم الإسهال في وكالة صور رائدة هذه هي الصورة هي ما ستحصل عليه. |
aber wenn man 60 Cents pro Meile berechnet, ist man ein Verbrecher. | TED | ولكن إذا كنت تتقاضى 60 سنتا للميل ، فأنت مجرم . |
Ich finde es einfach wunderbar, Aber wenn du es gar nicht magst, fangen wir von vorne an. | Open Subtitles | أعتقد أنها فاتنة ولكن إذا كنت كارهاً ذلك كلياً يمكننا العودة وتمزيق كل شيء و نبدأ من نقطة الصفر |
Aber wenn du Geld willst, solltest du tun, was ein weiser Mann mal sagte: | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تريد المال، يجب عليك أن تفعل ما الرجل الحكيم قال ذات مرة: |
Wir dürfen nicht drüber reden aber, wenn du's bist dann wird das 'ne heiße Zeit. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن نتحدث في هذا ولكن إذا كنت إنه وقت مثير |
Also ich muss zur Arbeit, Aber wenn du willst, kannst du mich absetzen und dann mein Auto benutzen. | Open Subtitles | لذلك لا بد لي من الذهاب إلى العمل، ولكن إذا كنت تريد، يمكنك يوصلني ثم استخدم سيارتي. |
Aber wenn du nur einen Funken Menschlichkeit in dir hast und mich wirklich liebst, | Open Subtitles | ولكن إذا كنت حقاً تملك ذرة من الإنسانيه بداخلك وأنك حقيقة , فعلاً تحبني |
Aber wenn du gehen willst, pass gut auf dich auf. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تريدين الرحيل، انتبهي لنفسك |
Aber wenn du herumrennen willst mit Miss-immer-Spaß, dann ist es deine Entscheidung. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تريد تشغيل حولها ويكون مع الآنسة متعة للجميع الوقت ، هذا اختيارك. |
Aber wenn du nein sagst, dann nein, dann hätte ich dir nur von dem Picknickkorb meiner Urgroßmutter erzählt den ich auf dem Dachboden gefunden habe. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت ترفضين، إذاً، فقد أردت أن أخبرك فحسب.. بشأن سلة النزهات الخلوية الخاصة بوالدة جدتي، |
Aber wenn du denkst, du kannst das nicht, aus welchem Grund auch immer, sag es mir einfach jetzt. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تعتقد أنك لا تستطيع مساعدتي لأي سبب، فأخبرني الآن فحسب. |
Aber wenn ich nicht daran geglaubt hätte, hätte ich es nicht einmal versucht und dann wäre ich gestorben. | TED | ولكن إذا كنت لا أؤمن بذلك، لم أكن أحاول حتى وعندها سأموت |
Ich weiß, ich habe ein paar Dinge gesagt, die ich nicht hätte sagen sollen, Aber wenn ich über Ihre Situation Bescheid gewußt hätte, dann... | Open Subtitles | أعلم أنني قلت بعض الأشياء التي لم يكن يفترض أن أقولها ولكن إذا كنت قد عرفت الحقيقة عن وضعك |
Aber wenn ich es nicht tue, wird er es und was dann? | Open Subtitles | نعم ، ولكن إذا كنت لا ، وقال انه سوف. وماذا بعد ذلك؟ |
aber wenn Sie Patient sind, sind Ihnen Ihre Nerven ziemlich wichtig, | TED | ولكن إذا كنت مريضا تحت الجراحة, فالذي يهمك هو الأعصاب. |
aber wenn Sie ihn nur mal sehen wollen, kostet es 5. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تريد أن تنظر إليه فقط فتلك خمسة. |
aber wenn man nur gesund sein möchte, gibt es eine Palette an Möglichkeiten. Und so weit, wie Sie sich in eine gesunde Richtung bewegen können, | TED | ولكن إذا كنت فقط تريد أن تصبح صحيحاً, فهناك العديد من الخيارات. وعندما تصل للدرجة التي تستطيع بها ان تتجه إلى الإتجاه الصحي, |
Aber wenn ihr meinen Wert für diese Crew für erschöpft haltet, dann zögert nicht, einen neuen Quartiermeister zu wählen. | Open Subtitles | ، ولكن إذا كنت تقدر قيمتي المكلفة لهذا الطاقم، دون أي مانع لدي اختاروا لأنفسكم أمين مخزن جديد |
Ich weiß nicht, was Sie hier tun, Jaha, doch wenn ich Sie wäre, würde ich gehen, solange ich noch kann. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لا أعرف ما تقومون به هنا، Jaha، ولكن إذا كنت أنت، فما استقاموا لكم فاستقيموا ترك حين كنت لا تزال. |