ويكيبيديا

    "ولكن هنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • aber hier
        
    • Doch hier
        
    • Aber da
        
    • Aber genau hier
        
    Ich weiß nicht, wie es in D.C. läuft, aber hier ist es etwas anders. Open Subtitles أنا لست متأكدا كيف يكون العمل في العاصمة ولكن هنا الأمر مختلف قليلا.
    Ich bin noch lange nicht damit fertig, aber hier sind drei wichtige Ideen. TED طموحي لم ينته هنا، ولكن هنا ثلاث أفكار للمضي قدما.
    aber hier können wir das anatomische Bild und die Temperatur in Echtzeit darstellen. TED ولكن هنا يمكننا أن نحصل على كلٍّ من الصور التشريحية ورسم توزيع درجة الحرارة في الوقت الحقيقي.
    Doch hier habt Ihr einen Ehemann, dessen Entscheidungen Euch gefährden. Open Subtitles ولكن هنا لديكِ زوج الذي قراراته تعرضك للخطر
    Ich liebe einen guten Burger, Aber da ziehe ich die Grenze. Open Subtitles واااو. أنا أحب البرغر الجيد ولكن هنا رسمت الخط
    Aber genau hier in der Mitte, wo sich der optimale Hörort befindet, wird das Rauschen überwiegend von Schiffen übertönt. TED ولكن هنا في المنتصف وعلى اليمين في هذا المكان تحديدا نجد الاصوات التي تصدرها السفن
    aber hier in Afrika findet man nichtlinear skalierte Zäune. TED ولكن هنا في أفريقيا, لدينا هذه الأسوار غير الخطية.
    Im Studium lernte ich Entwerfen, aber hier -- hier war eine Reaktion des Herzens. TED في المدرسة، كنت أتعلم التصميم ولكن هنا كان تفاعلاً من القلب.
    aber hier ist jeder auf der gleichen Augenhöhe der Intuition. TED ولكن هنا الجميع بشكل ما يمارس أحد أنواع البديهة
    aber hier ist der Punkt. Der albernste kreative Akt ist immer noch ein kreativer Akt. TED ولكن هنا الأمر. أغبى عمل إبداعي ممكن يظل عملًا إبداعيًا.
    Vielleicht in England, aber hier schweigt keiner. Open Subtitles حسنا .. ربما فى إنجلترا لا يفعلون ولكن هنا لا يكفون عن التحدث بخصوص هذا
    aber hier ist's anders. Ich kann anderen helfen und vieles tun. Open Subtitles ولكن هنا الوضع مختلف فهنا يمكنني مساعدة الآخرين وفعل الكثير من الأشياء
    Ich weiß, du bist wahrscheinlich an den Anbau deines eigenen Gemüses gewöhnt... und dem Fischfang in der Lagune, aber hier auf dem Festland... Open Subtitles أنا أعلم أنك ربما تستخدم المزيد من الخضار الخاصة بك وصيد الأسماك في البحيرة ، ولكن هنا في البر
    Ich habe nicht das Rezept, aber hier. Open Subtitles حسنا، هنا. أنا لم يكن لديك وصفة، ولكن هنا.
    Ich bin nicht sicher, wie man es im Show Business macht, aber hier haben wir dieses raffinierte Ding, was sich Terminbuch nennt. Open Subtitles لا أعلم كيف يفعلون هذا في عالم العروض ولكن هنا لدينا ذلك الإختراع الذي يسمّى بدفتر المواعيد
    Ich weiß nicht, wie das zu hause läuft, aber hier bieten wir unseren Gästen gerne eine angemessene Bekanntmachung. Open Subtitles ليس لدى أعمال فى الوطن ولكن هنا ، أود أن أقدم لضيفتنا تفاعل صحيحاً
    Die Jungs und die Mädchen kriegen sich in die Haare. Es ist fast wie in der richtigen Welt, aber hier geht es auf die Knochen. Open Subtitles ويبداون بتبادل الضربات كما يحدث في العالم الحقيقي ولكن هنا يحطمون عظامنا
    Doch hier kommt diese Voreingenommenheit ins Spiel. TED ولكن هنا تظهر النزعة.
    Aber da beginnt auch die Tragödie der Beta-Kassetten. Danke, das reicht an Erklärungen. Open Subtitles ولكن هنا يبدأ تاريخ البيتا المؤسف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد