ويكيبيديا

    "وما الذي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und was
        
    • - Was
        
    • Was hat
        
    • Und wie
        
    • Was haben
        
    • Was soll
        
    • Was hast
        
    • Und warum
        
    • Was macht
        
    und was kann man anderes von jemandem verlangen, außer es zu versuchen? TED وما الذي يُمكن أن تنصح به شخصًا ما غير أن يحاول؟
    Und du sagts mir wo sie den Jungen hingebracht haben. und was zur Hölle hier vorgeht. Open Subtitles ، أساعدُك ، أخبرني إلي أين أخذوا الفتى وما الذي يجري هنا بحق الجحيم ؟
    - Holen wir sie raus. - Was versuche ich wohl gerade? Open Subtitles دعنا ندخل ونحررها وما الذي تظنني أفعله هنا ؟
    und was hat dir diese Prinzessin bei deiner Privataudienz erzählt? Open Subtitles وما الذي أخبرتك به هذه الأميرة عنـدما قمت بمقابلتك الصغيرة؟
    Und wie können Sie die Situation herausfordern? TED وما الذي يمكنك القيام به كي تعترض ذلك الخطر؟
    Was haben Sie erwartet? Dass sie Shakespeare zitieren? Open Subtitles وما الذي توقعته هل سيتلوان عليك مسرحية مكبيث
    und was soll daran lustig sein, diesen Mülleimer durch ein Fester zu werfen? Open Subtitles وما الذي سيكون ممتع حول رمي تلك السلة نحو النافذة؟
    Ehrlich gesagt, Paps, denke ich nur an den Strand... und was die Girls dort tragen oder nicht tragen werden im Sommer. Open Subtitles بصراحة يا أبي، الشيء الوحيد الذي أفكر به هو الشاطئ وما الذي سيرتديه الفتيات أو لن يرتدونه هذا الصيف.
    Wir müssen herausfinden, wer dieser Typ ist und was er will. Open Subtitles علينا أن نتبين من يكون هذا الشخص وما الذي يريده
    Genau. und was macht Tom Brady, nachdem er die Regeln bricht? Open Subtitles أجل، وما الذي يفعله توم برادي بعد أن يكسر القواعد
    und was, wenn ein unantastbarer Betrüger auf einen elitären Diktator trifft? Open Subtitles وما الذي يحدث عندما يأتي غشاش لايقهر ضد رئيس الدكتاتورية
    Verstehst du nun, wie gefährlich es ist, wogegen wir kämpfen und was ich tun muss? Open Subtitles أتفهم الآن مدى خطورة ذلك؟ ومن الفئة التي نحاربها, وما الذي يجب علي فعله؟
    und was passierte, als wir sie nach ihrer Begründung fragten? TED وما الذي حدث عندما طلبنا منهم تبرير اختياراتهم؟
    Das ergibt keinen Sinn. - Was weiß ich? Das ergibt einfach keinen Sinn. Open Subtitles إنه أمر غير منطقيّ - وما الذي أعرفه، إنما هذا توقّع -
    - Was bringt Sie dazu, zu denken, dass Sie etwas daran ändern können? Open Subtitles وما الذي يجعلك تظن أن بمقدرتك فعل أي شيء حيال هذا؟
    - Was denn sonst? Open Subtitles وما الذي يمكن أن تكونه غير ذلك ؟
    und was hat sie überhaupt gemacht, vor dem Essen ein Bad einzulassen? Open Subtitles وما الذي كانت تفعله بتجهيز الحمّام قبل العشاء؟
    Wo ist meine Freundin und was hat die römische Armee vernichtet? Open Subtitles أين صديقتي، وما الذي قضى على الجيش الروماني؟
    Finden raus, wer er ist Und wie er tickt. Open Subtitles ومعرفة من هو هذا الرجل وما الذي يجعله خطيراً.
    und was haben Sie geschrieben, das Leben verändert hat, Sie erbärmlicher, kleiner Affe? Open Subtitles وما الذي كتبته أنت وغيّر حياة الناس, أيها القرديّ المثير للشفقة؟
    Ich frage, weil ein guter Freund von mir die Antwort wissen möchte, und was soll für dich dabei herausspringen? Open Subtitles إنني أسأل لأن صديقاً عزيزاً علي يريد معرفة الإجابة وما الذي تريده في المقابل؟
    Wann hast du jemals irgendeine Art von Sorge gegenüber Hayley oder ihrem Kind gezeigt, jenseits deiner eigennützigen Vorgaben, und was hast du einst zu mir gesagt? Open Subtitles أو جنينها بعيدًا عن مساعيك الأنانيّة؟ وما الذي ما برحت تقوله لي؟
    Und warum denkst du, dass er uns seine Tür öffnen wird? Open Subtitles وما الذي يجعلُك تعتقِد انه سيفتَح لكَ الباب بكُل بساطه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد